DIRECT CONNECTIONS - перевод на Русском

[di'rekt kə'nekʃnz]
[di'rekt kə'nekʃnz]
прямых связей
direct links
direct ties
direct relationships
direct communication
direct connections
direct contacts
direct relations
of forward linkages
прямые подключения
direct connections
прямое сообщение
direct connection
direct communication
direct message
прямые соединения
direct connections
straight connections
прямые связи
direct links
direct ties
direct relations
direct communication
direct linkages
direct connections
direct contacts
a direct relationship
forward linkages
прямого сообщения
direct connections
direct communication

Примеры использования Direct connections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Munich Main Station is a 9-minute drive from the apartments, with direct connections to Munich Airport.
За 9 минут можно доехать до главного вокзала Мюнхена, который связан прямым сообщением с аэропортом Мюнхена.
which has direct connections to the most important providers and the largest European IX locations.
которая имеет прямую связь с крупнейшими мировыми провайдерами.
security by preventing direct connections from outside the network.
препятствуя прямым подключениям из-за пределов сети.
In addition to the link through the Internet that will be established in the near future, direct connections to the optical disk system are and will remain available.
Помимо возможности подключения через" Internet", которая будет обеспечена в ближайшем будущем, имеется и будет иметься возможность прямого подключения к системе на оптических дисках.
Feet have thousand of nerve endings which have direct connections to every organ and are responsible for you health.
На стопе находятся тысячи нервных окончаний, которые имеют непосредственную связь со всеми органами и отвечают за состояние организма.
Diaspora communities have direct connections with affected people
Группы диаспоры находятся в непосредственном контакте с пострадавшим населением
The Panel learned that the country's limited direct connections with mainstream shipping companies have posed a major obstacle to finalizing some deals.
Группа узнала, что ограниченные возможности прямых контактов у КНДР с основными судоходными компаниями создают серьезные трудности при заключении сделок.
Nothing is urged that renders these more direct connections impossible, and no physical reason is advanced why the floor of the ocean should not be upheaved from any depth.
Нет никакого основания, которое могло бы указать на невозможность такого более непосредственного соединения, и никакая физическая причина не выдвигается, почему бы дно океана не могло подняться из любой глубины.
Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit e.g. use of power strips.
Особое внимание следует обратить на использование соединительных устройств, отличных от кабелей для непосредственного подключения к распределительной сети например, следует использовать разветвители питания.
The second and third biggest contributors were two offshore companies with direct connections to a regime insider.
Вторая и третья по величине суммы были получены от двух офшорных фирм, напрямую связанных с одним из представителей режима.
and avoid any direct connections to the series Smallville,
и избежать любых прямых связей с сериалом« Тайны Смолвиля»,
Direct connections have been demonstrated both by retrospective studies examining antecedents to reported pregnancies
Прямые связи были установлены как в ходе ретроспективных исследований обстоятельств, предшествующих зарегистрированным беременностям,
encouraging their direct connections with local stakeholders
поощряя их прямые связи с местными заинтересованными сторонами
By their direct connections with the population and their prodigious work in,
Благодаря своим прямым связям с населением и огромной работе в таких областях,
and fast, direct connections to Plaça Catalunya
и быстро и прямое подключение к площади Каталонии
easy access and direct connections to business applications and networks.
легкий доступ и прямое подключение к бизнес-приложениям и сетям.
It is particularly worrisome that the representatives of exactly those countries knowing full well the criminal terrorist character of the so-called KLA, its direct connections with international terrorism,
Особую обеспокоенность вызывает то, что именно представители стран, прекрасно осведомленных о преступном террористическом характере так называемой" ОАК", ее непосредственных связях с международным терроризмом,
of wider administrative structures(provinces, patriarchates)- lost some of its exclusive and direct connections with the sacramental aspect of the life of the Church.
патриархаты)- привело к утрате ряда исключительных и прямых связей епископского сана с сакраментальной стороной жизни Церкви.
In any case, the permanent presence of an emergency team at each end of the tunnel is mandatory for two-way tunnels more than 5,000 metres long which are not light traffic tunnels and have no direct connections with the exterior in accordance with section 2.2.
Постоянное присутствие аварийно-спасательной группы у каждого портала является в любом случае обязательным для всех туннелей с движением в двух направлениях, имеющих протяженность более 5 000 метров, если они не отличаются низкой интенсивностью движения и не имеют прямого сообщения с внешним пространством в соответствии с положениями пункта 2. 2.
The municipal and regional institutes of the National Institute for Women establish direct connections with the public prosecutor's offices
Муниципальные и региональные отделения Института по делам женщин поддерживают прямые контакты с отделениями Прокуратуры
Результатов: 52, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский