DISADVANTAGED SITUATION - перевод на Русском

неблагоприятного положения
disadvantage
disadvantaged position
disadvantaged situation
precarious situation
poor situation
negative situation
distress
unfavourable situation
unfavourable position
невыгодное положение
disadvantage
disadvantageous position
unfavourable position
неблагоприятной ситуации
disadvantaged situation
unfavourable situation
unfortunate situation
unfavorable situation
adverse situation
ущемленного положения
disadvantaged position
disadvantaged situation
уязвимому положению
vulnerable situation
неблагоприятном положении
disadvantaged
unfavourable position
marginalized
disadvantageous position
underprivileged
vulnerable situation
unfavorable position
precarious situation
unfavourable situation
неблагоприятное положение
disadvantage
disadvantageous position
unfavourable position
unfavourable situation
disadvantageous situation
precarious situation
unfavorable position
adverse position
неблагоприятным положением
disadvantaged position
disadvantaged situation
adverse situation
непривилегированного положения

Примеры использования Disadvantaged situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party strengthen its programmes in the field of health, with particular attention to minorities, bearing in mind their disadvantaged situation resulting from poverty
Комитет рекомендует государству- участнику повысить эффективность программ в области здравоохранения при уделении особого внимания меньшинствам с учетом их неблагоприятного положения, являющегося результатом нищеты
effectiveness of the United Nations efforts to counter the disadvantaged situation or exposure to discrimination of groups such as women,
эффективности усилий Организации Объединенных Наций по преодолению неблагоприятного положения или подверженности дискриминации таких групп, как женщины,
countries in transition which currently are not members of the WTO in a disadvantaged situation and pose new challenges to policy makers in these countries.
страны с переходной экономикой, которые в настоящее время не являются членами ВТО, в невыгодное положение и создаст новые проблемы для их руководящих органов.
to address women's disadvantaged situation in the labour market,
для решения проблемы неблагоприятного положения женщин на рынке труда,
Enhanced effectiveness of the United Nations efforts to counter the disadvantaged situation or exposure to discrimination of groups such as women,
Повышение эффективности усилий Организации Объединенных Наций по преодолению неблагоприятной ситуации или угрозы дискриминации в отношении таких групп,
The New Zealand Government addresses women's disadvantaged situation in the labour market through an overarching policy
Правительство Новой Зеландии решает проблему неблагоприятного положения женщин на рынке труда посредством всеобъемлющей политики
projects in the field of health for Roma, bearing in mind their disadvantaged situation resulting from extreme poverty
программы в области здравоохранения в интересах рома с учетом их непривилегированного положения, обусловленного крайней нищетой
projects in the field of health, with particular attention to minorities, bearing in mind their disadvantaged situation; to this end, the Committee encourages the State party to take further measures to combat HIV/AIDS.
проектов в области здравоохранения с уделением особого внимания меньшинствам и с учетом их неблагоприятного положения; с этой целью Комитет призывает государство- участник принимать дальнейшие меры по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
children from the South Western provinces are in a particularly disadvantaged situation as regards access to health,
дети в юго-восточных провинциях находятся в особенно неблагоприятном положении с точки зрения доступа к здравоохранению,
to address women's disadvantaged situation in the labour market.
для решения проблемы неблагоприятного положения женщин на рынке труда.
This disadvantaged situation in the parties results in turn in a low level of representation of women in other elected posts 8 per cent in the High Council of Local Communities and 15 per cent in the Parliament in 2007.
Такое неблагоприятное положение дел в партиях приводит к низкой представленности женщин на других выборных должностях 8 процентов в Высоком совете местного самоуправления и 15 процентов в парламенте в 2007 году.
which in many European countries is in a disadvantaged situation in comparison with the main population
которое во многих европейских странах находится в неблагоприятном положении по сравнению с основным населением
to address women's disadvantaged situation in the labour market,
для решения проблемы неблагоприятного положения женщин на рынке труда,
CEDAW remained concerned about women's disadvantaged situation in the labour market,
КЛДЖ был попрежнему обеспокоен неблагоприятным положением женщин на рынке труда,
bearing in mind their disadvantaged situation resulting from poverty
учитывая их неблагоприятное положение, обусловленное нищетой
as well as training that is aimed to improve the position of persons who are in a disadvantaged situation due to their gender.
также профессиональной подготовки, направленной на улучшение положения лиц, находящихся в неблагоприятном положении из-за своей принадлежности к определенному полу.
and(2) evaluation of gender impact, considering the disadvantaged situation of indigenous women.
2 оценку гендерных последствий с учетом неблагоприятного положения женщин из числа коренных народов.
The Committee remains concerned about women's disadvantaged situation in the labour market,
Комитет попрежнему обеспокоен неблагоприятным положением женщин на рынке труда,
The disadvantaged situation of Australia's indigenous people,
Неблагоприятное положение коренного населения в Австралии,
with rural regions being in the most disadvantaged situation.
сельские районы находятся в наиболее неблагоприятном положении.
Результатов: 82, Время: 0.0719

Disadvantaged situation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский