НЕБЛАГОПРИЯТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

disadvantage
недостаток
минус
неудобство
неблагоприятное положение
невыгодное положение
неблагополучия
неблагоприятные условия
обездоленности
ущемления
ущемленное положение
disadvantageous position
невыгодное положение
неблагоприятное положение
unfavourable position
неблагоприятном положении
невыгодное положение
unfavourable situation
неблагоприятную ситуацию
неблагоприятное положение
disadvantageous situation
неблагоприятное положение
precarious situation
тяжелое положение
нестабильной ситуации
неустойчивое положение
сложном положении
уязвимом положении
шаткого положения
нестабильное положение
опасное положение
неблагоприятного положения
опасной ситуации
unfavorable position
неблагоприятном положении
adverse position
неблагоприятное положение
disadvantages
недостаток
минус
неудобство
неблагоприятное положение
невыгодное положение
неблагополучия
неблагоприятные условия
обездоленности
ущемления
ущемленное положение
disadvantaged
недостаток
минус
неудобство
неблагоприятное положение
невыгодное положение
неблагополучия
неблагоприятные условия
обездоленности
ущемления
ущемленное положение

Примеры использования Неблагоприятное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ставит И10 в неблагоприятное положение по сравнению с П5.
which put the E10 at a disadvantage vis-à-vis the P5.
В докладе заявляется, что неблагоприятное положение, в котором оказываются женщины, является следствием исключительно общественного мнения и отношения.
The report claimed that the disadvantages women faced resulted purely from societal beliefs and attitudes.
Меры перераспределения в рамках пенсионных планов могут помочь компенсировать неблагоприятное положение на рынке труда Steinhilber, 2005.
Redistributive measures within pension schemes can help to offset labour market disadvantage Steinhilber, 2005.
Требование относительно хорошего знания английского языка ставит в неблагоприятное положение тех, кто не может общаться на этом языке, а в парламенте нет оборудования для перевода.
The requirement for fluency in English disadvantages those who cannot communicate in the language and there is no translation equipment.
страна может быть включена в классификацию стран, имеющих неблагоприятное положение в сфере ПОД/ ФТ/ ФРОМП.
course of an estimation, the country can be included in classification of countries having disadvantage in the AML/CTF/FPWMD sphere.
Было отмечено, что первоначально институт дипломатической защиты имел целью смягчить неблагоприятное положение и несправедливость, в которой оказывались физические
It was noted that the original purpose of the institution of diplomatic protection had been to mitigate the disadvantages and injustices to which natural
к поступлению на работу, но и мужчины не должны при этом ставиться в неблагоприятное положение.
men should not be placed at a disadvantage.
Вместе с тем неблагоприятное положение и проблемы, с которыми сталкиваются женщины в сельских районах и на которые указывалось в предыдущем докладе, в основном все еще не устранены и не решены.
However, disadvantages and challenges facing women in rural areas as pointed out in the previous report remain unsolved in the main.
изменения климата усугубляют их социальную изоляцию и неблагоприятное положение.
climate change compound their social marginalization and disadvantage.
еще более усиливает гендерные стереотипы и неблагоприятное положение женщин.
family responsibilities further entrenches gender stereotypes and disadvantages women.
Эта инициатива направлена на оказание помощи школам в городских и сельских районах, где сложилось особенно неблагоприятное положение.
This initiative is targeted at schools in areas of particular urban and rural disadvantage.
уменьшение количества крайне важных учебных материалов лишь усиливает их неблагоприятное положение в плане обучения.
attend the poorest-quality schools, cuts to critical educational materials only add to their learning disadvantages.
Подобные меры, оказывающие деформирующее воздействие на рынки, ставят развивающиеся страны, и особенно НРС, в неблагоприятное положение в рамках цепочки создания стоимости.
These market-distorting measures placed developing countries, particularly LDCs, at a disadvantage in the value chain.
Новый законопроект о сокращении масштабов нищеты среди детей должен дать более четкое представление о том, как оценивать неблагоприятное положение и уровень бедности.
The new bill to reduce child poverty should give a clearer idea of how to assess the disadvantage and level of poverty.
он не отражает реальную платежеспособность государств и поставит многие страны в еще более неблагоприятное положение.
would only accentuate the disadvantages which many countries already experienced.
Сегрегация по признаку пола в области занятости-- это один из основных факторов, обусловливающих неблагоприятное положение женщин на рынке труда.
Gender-based occupational segregation is a key factor contributing to women's labour market disadvantages.
Неблагоприятное положение в этой области усугубилось в результате разрушительных последствий имевших место в течение года чрезвычайных природных явлений во многих районах Сомали.
The poor situation of economic, social and cultural rights was exacerbated by the devastating results of a year of environmental extremes in many parts of Somalia.
Она с сожалением отметила неблагоприятное положение женщин, которые продолжают сталкиваться с дискриминационной практикой,
It deplored the unsatisfactory situation of women, who continued to face discriminatory practices,
Относительно неблагоприятное положение лиц небелого цвета кожи объясняли наследием рабства
The relatively disadvantaged position of non-Whites was ascribed to the legacy of slavery and to class prejudice,
Другие меры могут ставить мелких национальных поставщиков профессиональных услуг в неблагоприятное положение по сравнению с международными компаниями, действующими на глобальном уровне.
Other measures may be putting small national providers of professional services at a disadvantage in comparison with globally operating international firms.
Результатов: 300, Время: 0.0621

Неблагоприятное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский