DISCUSSED DIFFERENT - перевод на Русском

[di'skʌst 'difrənt]
[di'skʌst 'difrənt]
обсудили различные
discussed various
discussed different
обсуждали разные
обсудила различные
discussed various
discussed different
обсудил различные
discussed various
discussed different
обсуждались различные
discussed various
discussed different

Примеры использования Discussed different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bureau discussed different options, including the possibility to invite further countries to take lead roles in the implementation of new activities to be carried out under the umbrella of THE PEP.
Бюро обсудило различные варианты, включая возможность направления новым странам предложения о взятии на себя ведущей роли в осуществлении новых видов деятельности под эгидой ОПТОСОЗ.
Based on this assumption, the participants discussed different possible approaches to defining torture in domestic law
При этом обсуждались разные подходы к введению в уголовный закон самого понятия пытки
Other speakers discussed different legal aspects dealing with Foreign Terrorist Fighters,
Другие докладчики вынесли на обсуждение различные правовые аспекты, касающиеся иностранных боевиков- террористов,
The participants discussed different economic approaches in the context of sustainable development to further a more ethical basis for the relationship between humanity
В соответствии с резолюцией 67/ 214 Ассамблеи участники рассмотрели различные экономические подходы в контексте устойчивого развития, содействующие укреплению этической
Tengiz Iremadze complexly discussed different approaches of interpretations of Proclus' philosophy
Тенгиз Иремадзе комплексно рассмотрел различные интерпретации философии Прокла
The workshop discussed different opportunities-- mainly around inspections and evaluation of safety documentation-- for increasing the effectiveness and contributing to costs optimization for major accident prevention.
На рабочем совещании были рассмотрены различные инструменты, главным образом на основе инспекций и оценки документации по безопасности, для повышения эффективности и содействия оптимизации расходов на предотвращение крупных аварий.
The participants discussed different development strategies of inclusive practices
Участники обсудили различные направления развития инклюзивных практик
Experts identified and discussed different strategies related to increasing the use of research in policy, while contrasting opportunities
Эксперты определили и обсудили различные стратегии, связанные с повышением уровня использования научных исследований в политике,
at its eighth session, the Working Party discussed different modalities of fostering cooperation among ECE member States on technical harmonization issues
на своей восьмой сессии Рабочая группа обсудила различные механизмы развития сотрудничества между государствами- членами ЕЭК по вопросам технического согласования
ICN members discussed different approaches and methods to organizational planning
члены МСК обсудили различные способы и методы организационного планирования
Meeting of the Parties, 2 the Committee discussed different follow-up actions as the result of the decisions taken by the Meeting of the Parties at its fourth session.3.
содержащихся в его докладе Совещанию Сторон 2, Комитет обсудил различные последующие действия, вытекающие из решений, которые были приняты Совещанием Сторон на его четвертой сессии 3.
The Working Group discussed different options for some of the definitions
Рабочая группа обсудила различные варианты некоторых определений
in the field and practitioners with a wide, hands-on experience in developing countries who discussed different aspects of cultural expression
также специалисты с обширным практическим опытом работы в развивающихся странах, которые обсудили различные аспекты культурного самовыражения
According to the source, the fact that Mr. Sanad maintained an Internet blog on which he discussed different subjects concerning Egypt and other countries is
Согласно источнику, единственной причиной ареста и задержания г-на Санада военными является то обстоятельство, что он вел Интернет- блог, в котором обсуждал различные темы, касающиеся Египта
At SBSTA 32, Parties discussed different proposals for work under this agenda item, taking into consideration the opportunity offered
На ВОКНТА 32 Стороны обсудили различные предложения по работе в рамках этого пункта повестки дня с учетом возможности,
The Forum gathered more than 70 representatives of major players of payment industry of Ukraine, who discussed different aspects of information protection
Форум собрал более 70 представителей основных игроков платежной индустрии Украины, которые обсудили различные аспекты защиты информации
the event discussed different economic approaches in the context of sustainable development,
в ходе этого мероприятия были обсуждены различные экономические подходы в контексте устойчивого рзвития,
We discuss different issues of our relations.
Мы обсуждаем разные вопросы наших взаимоотношений.
We discuss different political or scientific doctrines relating to dialogue
Мы обсуждаем различные политические или научные доктрины, касающиеся диалога
Furthermore, we discuss different ways of using administrative data in statistical production.
Кроме того, мы обсудим различные пути использования административных данных при составлении статистики.
Результатов: 48, Время: 0.1149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский