DIVISION OF POWERS - перевод на Русском

[di'viʒn ɒv 'paʊəz]
[di'viʒn ɒv 'paʊəz]
разделение полномочий
separation of powers
division of powers
power-sharing
division of authority
shared powers
разделение властей
separation of powers
division of powers
power sharing
разграничение полномочий
lines of authority
separation of powers
division of powers
delineation of authority
распределение полномочий
distribution of powers
allocation of powers
division of powers
power-sharing
distribution of competences
sharing of power
division of competences
competence allocation
разделения полномочий
power-sharing
separation of powers
division of powers
of the division of authority
division of competencies
sharing of power
separation of authority
segregation of duties
разделения властей
separation of powers
of the division of powers
of power-sharing
распределения полномочий
distribution of powers
for the distribution of competences
power-sharing
for the distribution of competencies
division of powers
power sharing
the allocation of authority
on competence allocation

Примеры использования Division of powers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
territorial legislatures, according to the division of powers described in the Canadian Constitution.
в соответствии с разделением полномочий, предусмотренным в Конституции Канады.
the Prime Minister noted the importance of the division of powers between the Ministry of Economy
Премьер-министр Овик Абраамян отметил важность разграничения полномочий между Министерством экономики РА
However, the Division of Powers annexed to the Accord stipulates that the President is empowered to grant formal permission to print money.
Однако вместе с тем в разделе о разделении полномочий, который содержится в приложении к этому соглашению, говорится, что президент имеет право выдавать официальное разрешение на печатание денег.
The provincial government was established after prolonged discussions with the central Government regarding the division of powers and functions.
Правительство провинции было создано после продолжительных переговоров с центральным правительством по вопросу о разделении полномочий и функций.
The Constitution provides for the division of powers among levels of government
Конституция предусматривает разделение полномочий между органами государственного управления
The division of powers between central government
Разделение властей между государством в центре
While recognizing the division of powers between the Council and the General Assembly in terms of the review,
Признавая разделение полномочий Совета и Генеральной Ассамблеи в вопросах обзора,
strategic and budgetary planning, a division of powers between central government bodies
бюджетного планирования было проведено разграничение полномочий между центральными государственными органами
As the Constitution of the Republic of Croatia provides for the division of powers, the judicial, executive
Поскольку Конституция Республики Хорватии предусматривает разделение властей, судебные, исполнительные
thus the division of powers avoids an excess
поэтому разделение властей не означает превышение
with a more balanced division of powers, entered into force, and continued in force de jure throughout the Soviet occupation 1940-1991.
по которой предусматривалось более сбалансированное распределение полномочий и которая де-юре оставалась в силе на протяжении всего периода советской оккупации 1940- 1991 годы.
the Family is currently"a substitute for democracy, division of powers, and civil society.".
есть то, что" заменяет нам и демократию, и разделение властей, и гражданское общество".
owing to perceived constitutional difficulties arising from the division of powers between federal and Länder authorities,
в силу понятных трудностей, вытекающих из конституционного разделения полномочий между федеральными властями
entails a common document database whereby all documents will be stored, taking into account full security requirements and the division of powers within the Court.
будет функционировать в качестве общей базы данных для хранения всех документов с учетом выполнения в полном объеме всех требований безопасности и разделения полномочий в рамках Суда.
which had been established to reform the division of powers between federal and state authorities in Germany.
вместе с Петером Струком), которая разработала реформу распределения полномочий между федеральным и региональными правительствами.
Ms. Eid(Canada) said that under Canada's constitutional division of powers, some matters were covered by exclusive federal jurisdiction,
Гжа Эид( Канада) говорит, что согласно конституционному разграничению полномочий в Канаде одни вопросы отнесены исключительно к федеральному ведению,
implementing the President's instructions on the division of powers between levels of state administration
реализацию поручений Главы государства по разграничению полномочий между уровнями государственного управления
to which was annexed a document entitled"Division of Powers", was adopted at Islamabad for the texts, see S/25435.
к которому был приложен документ, озаглавленный" Разделение полномочий" тексты см. S/ 25435.
Some of its key elements will include parliamentary oversight consistent with the division of powers between branches of government, effective protection of
К числу ключевых элементов демократии будут относится парламентский надзор в соответствии с принципом разделения полномочий между ветвями власти,
Beyond the division of powers between the federated entities and the Federal State
Помимо распределения полномочий в отношении инвалидов между субъектами федерации
Результатов: 56, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский