РАЗГРАНИЧЕНИЯ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Английском

lines of authority
разграничению полномочий
power-sharing
разделения власти
разделения полномочий
разделения властных полномочий
разделе власти
распределения полномочий
раздела властных полномочий
распределения власти
разграничения полномочий
separation of powers
разделения властей
разделение полномочий
division of powers
разделение власти
разделение полномочий

Примеры использования Разграничения полномочий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также разграничения полномочий судов первой,
as well as the division of jurisdictions between the courts of first,
в частности замечания, касающиеся необходимости четкого разграничения полномочий и недопущения создания слишком большого числа подразделений и завышения уровня должностей.
in particular with regard to the need to establish clear lines of authority and avoid fragmentation and grade inflation.
в частности замечания, касающиеся необходимости четкого разграничения полномочий и недопущения создания слишком большого числа подразделений и завышения уровня должностей пункт 27.
in particular with regard to the need to establish clear lines of authority and avoid fragmentation and grade inflation para. 27.
Законопроект о разграничении полномочий в сфере управления туризмом.
The draft law on the separation of powers in the field of tourism management.
Разграничение полномочий между союзными и автономными республиками, автономными образованиями».
Division of powers between Union and autonomous republics, autonomous entities”.
Должно быть гарантировано разграничение полномочий.
The separation of powers must be guaranteed.
возможно создание нескольких пользователей с разграничением полномочий.
there is a opportunity to create some users with the division of powers.
Четкое разграничение полномочий и ответственности между органами,
Clear delineation of powers and responsibility between the authorities,
Разграничение полномочий в отношении управления имеющимися финансовыми ресурсами и/ или их координации.
The delineation of authority with regard to the administration and/or coordination of available financial resources.
В них проведено четкое разграничение полномочий парламента и президента.
There was a clear-cut division between the powers of parliament and those of the President.
Следует установить четкое разграничение полномочий, определить задачи
It should establish clear lines of authority, defining the purpose
Децентрализация и разграничение полномочий между Российской Федерацией,
Decentralization and separation of powers between the Russian Federation,
В директиве установлено четкое разграничение полномочий и подотчетности руководителей различных подразделений глобальной структуры ЮНОПС.
The directive established clear lines of authority and accountability for managers of the various entities within the UNOPS global structure.
Ключевые слова: автономия, разграничение полномочий, механизмы, Республика Молдова,
Key words: autonomy, division of powers, mechanisms, Republic of Moldova,
ОЭСР выступают за разграничение полномочий, когда процессы расследования
OECD advocate for separation of powers, where the investigative
Необходимо обеспечить более четкое разграничение полномочий, а подразделения, которым поручено выполнять взаимоисключающие функции
Clearer lines of authority were needed and units with conflicting or overlapping functions must be reorganized
Его главные принципы- справедливость, законность, равенство, разграничение полномочий и независимость судебной системы- обязательное условие мирного сосуществования государств.
Its cardinal principles-- justice, legality, equality, separation of powers and the independence of the judiciary-- were a sine qua non for peaceful coexistence among States.
В частности, внедряется система контроля за расходами путем периодического выделения ассигнований по бюджетным статьям, которая будет предусматривать четкое разграничение полномочий, ответственности и подотчетности.
In particular, a system of expenditure control through periodic allotments by budget lines is being introduced which will incorporate clear lines of authority, responsibility and accountability.
Еще в начале 1993 года правительство подписало с парламентом Чечни протокол о разграничении полномочий и особом статусе Чеченской Республики.
As early as 1993, the Government had signed a protocol with the Chechen Parliament on the delimitation of powers and a special status for the Chechen Republic.
Законопроект о разграничении полномочий в сфере управления туризмом- Отдых на просторах Украины.
The draft law on the separation of powers in the field of tourism management- Rest in Ua.
Результатов: 40, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский