DO NOT RETURN - перевод на Русском

[dəʊ nɒt ri't3ːn]
[dəʊ nɒt ri't3ːn]
не возвращаются
are not returned
do not return
don't come back
not be refunded
are not refundable
are non-refundable
never return
have not returned
не возвращают
do not return
is not returned to
не вернусь
am not going back
get back
am not coming back
not back
don't come back
return
won't go back
don't return
am never going back
won't be back
не вернет
won't bring
does not return
's not gonna bring
back
fail to return
doesn't bring
is not gonna get
не возвращайте
do not return
не возвращаем
do not return
do not refund
не вернулись
didn't come back
not back
get back
come back
didn't go back
haven't come back
didn't get back
failed to return
would not return
have never returned
не вернешься
don't come back
are not coming back
are not going back
get back
won't come back
don't go back
do not return
not be returning
you wouldn't go back
would never come back
не возвращайся
don't come back
don't go back
never come back
do not return
never return
не вернемся
get back
are not going back
are not coming back
not back
do not return
come back
we don't come back
won't be back
won't go back
go back

Примеры использования Do not return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the alarms do not return, the type of alarm in course will be displayed.
Если ав. сигнал не возвратился, дисплей визуализирует тип ав. сигнала и“ В действии”.
Sir, orders are"do not return to Earth.
Сэр, приказ не возвращаться на Землю.
He will send more, when they do not return.
Когда они не вернутся, он отправит еще.
If the birds do not return, there is land.
Если птицы не вернутся, земля близко.
If you do not return it to me, I- the corpse, Guillaume.
Если ты не вернешь его мне, я- труп, Гийом.
If you do not return your pencils, you will be given a.
Если вы не вернете свой карандаш, вы получите.
On the other, you succumb to the darkness and I do not return.
На втором ты поддаешься Тьме. А я не возвращаюсь.
Take control of everything, and do not return to Earth.
Берите управление на себя и не возвращайтесь на Землю.
Do not return seeds without our prior permission.
Без нашего предварительного согласия семена нам не возвращайте.
Many do not return to the SET industry at all or do not return to these sectors at the same level at which they left.
Многие женщины не возвращаются в сферу НТТ или не возвращаются в эти сектора на должности того же уровня, которые они занимали до перерыва.
If their husbands do not return home or stop sending remittances,
Если их мужья не возвращаются домой или перестают присылать денежные переводы,
If the methods do not return any value, then when the event is called, all methods from the list will be executed in the order of their addition.
Если методы не возвращают никакого значения, то при вызове события будут выполняться все методы с списке в порядке их добавления.
Many students must go abroad to receive training and many do not return, leaving a gap in scientific
Для получения соответствующей подготовки, многие студенты едут за границу, многие из них не возвращаются, оставляя брешь в научнотехническом потенциале,
The functions Foo() and Foo2() do not return anything and therefore the code is compiled without errors and warnings.
Функция Foo() и Foo2() ничего не возвращают и поэтому данный код компилируется без ошибок и предупреждений.
If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;
Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте поврежденную деталь продавцу;
However, it is also possible that after processing the goods do not return and are directly delivered to customers in the country where the processing takes place or yet another country.
Тем не менее возможно, что после переработки товары не возвращаются в страну головной компании и напрямую доставляются клиентам в стране переработки или в третьей стране.
The XSRF/CSRF token is generated with a weak algorithm using functions that do not return cryptographically secure values.
Токен XSRF/ CSRF создается при помощи слабого алгоритма, используя функции, которые не возвращают криптографически безопасных значений.
Please do not return products to the addresses listed aboveDo You Have To Do?.">
Не возвращайте продукты по адресам,
Matsegora stressed that the deportation will not be forced.“We do not return anybody in the DPRK by force(…) We are in contact with the UN Commissariat for Refugees.
Мы никого насильно в КНДР не возвращаем(…) Мы в контакте с комиссариатом ООН по делам беженцев.
If for any reason the chronograph hands do not return exactly to zero, take the following action.
Обнуление хронографа Если по каким-либо причинам стрелки хронографа не возвращаются точно на ноль, предпримите следующее.
Результатов: 108, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский