DO NOT RETURN in Turkish translation

[dəʊ nɒt ri't3ːn]
[dəʊ nɒt ri't3ːn]
geri dönmeyin
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri dönme
to return
to get back
do not come back
don't go back
don't turn back
to rejoin
you're going back
geri dönmezse
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri dönmez
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri dönemez
come back
can't go back
return
go back
he cannot come back
can't return
he can't get back
can't back

Examples of using Do not return in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
People that go there do not return the same.
Oraya giden insanlar aynı dönmüyor.
And, Romain, do not return without his head.
Ve, Romain, onun kafası olmadan dönme.
Now that you're leaving… don't return until you achieve something.
Şimdi sen gidiyorsun ya bir şey başarana kadar sakın dönme.
All the mornings of the world do not return.
Dünyanın bütün sabahları geri dönüşsüzdür.
On the other, you succumb to the darkness and I do not return.
Ötekisinde ise, sen karanlığa boyun eğersin ve ben geri dönemem.
as if possible, do not return.
mümkünse bir daha hiç geri dönme.
Do not return. Go as far as you can, and if possible.
Olabildiğinde uzağa git ve mümkünse bir daha hiç geri dönme.
Shoot her! If she moves or I don't return… Watch her.
Kıza dikkat et, kımıldarsa veya ben dönmezsem, vur onu.
Repeat, do not return to Earth.
Tekrarlıyorum, dünyaya dönmeyin.
Do not return empty-handed.
Elin boş dönme.
son of Mogh and do not return.
Moghun oğlu ve geri dönme.
If Sarah Jane and her friends do not return soon they will be trapped in the past.
Eğer Sarah Jane ve arkadaşları yakında dönmezlerse, geçmişte kapana kısılacaklar.
If Sarah Jane and her friends do not return soon, they will be trapped in the past!
Eğer Sarah Jane ve arkadaşları yakında dönmezlerse geçmişte kapalı kalacaklar!
If Sarah Jane and her friends do not return soon, they will be trapped in the past!
Eğer Sarah Jane ve arkadaşları yakın zamanda dönemezse geçmişte kapana kısılacaklar!
Do not return to your brother. for the sake of Paris, In the name of our Lord, Jesus Christ.
Tanrımızın ve Yüce İsanın adına… Parisin iyiliği için… kardeşinize dönmeyin.
Do not return to your brother. In the name of our Lord, Jesus Christ, for the sake of Paris.
Tanrımızın ve Yüce İsanın adına… Parisin iyiliği için… kardeşinize dönmeyin.
In the name of our Lord, Jesus Christ, for the sake of Paris, do not return to your brother.
Tanrımızın ve Yüce İsanın adına Parisin iyiliği için kardeşinize dönmeyin.
If you find them to be believers do not return them to the unbelievers; they are not permitted to the unbelievers,
Eğer onların( gerçekten) inanmış olduklarını anlarsanız, onları kafirlere geri döndürmeyin. Ne bu( kadı) nlar onlara helaldir;
Do not return.
Geri de dönmeyin.
They do not return.
Onu asla bırakamaz.
Results: 3901, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish