NO DEVUELVA IN ENGLISH TRANSLATION

do not return
no devuelva
no regresan
no vuelven
no retornan
no envíe
no regreso
fails to return
no devuelve
no regresan
no vuelven
don't return
no devuelva
no regresan
no vuelven
no retornan
no envíe
no regreso
does not return
no devuelva
no regresan
no vuelven
no retornan
no envíe
no regreso
do not send back

Examples of using No devuelva in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si tiene dudas sobre alguna parte de la instalación o la programación, no devuelva la cerradura con alarma incorporada a la tienda.
If you have questions about any part of installation or programming, don't return the Lock with Built-in Alarm to the store.
Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario;
If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;
al final del acto, no devuelva el puesto lleno de desechos como botellas vacías y cosas amontonadas.
at the end of the show, please don't return a booth full of junk like empty bottles and stuff.
No devuelva el procesador de alimentos al vendedor minorista- ellos no proveen el servicio.
Do not return the Food Processor to the retailer- they do not provide service.
sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda.
are missing any of the parts please do not return this product to the store.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Si requiere servicio, no devuelva este producto a su minorista.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE If service is required, do not return the product to your retailer.
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró.
more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store.
Si tiene algún problema que no esté contemplado en este manual, no devuelva el producto a la tienda.
If you experience a problem that is not noted in this manual, please do not return the product to the store.
Los gastos correrán a cargo delel comprador, que no devuelva el proyecto aceptado en el período,
The costs are borne by the buyer, failing to return the project accepted in the period,
Si fuera por mí, quien que no devuelva un libro de la bi- blioteca a tiempo, sería electrificado.
If I had my way, anyone failing to return a library book on time would be Tasered.
No devuelva el control deslizante a la posición de encendido fuego,
Not return the slide control to fire lighting position,
No devuelva productos de Seagate a Seagate
Do not return Seagate products to Seagate
Para preguntas ó asistencia, no devuelva el producto ó accesorios para la enda,
For ques ons or assistance, do not return the product or accessories to the store,
En caso que el exportador o productor no devuelva el cuestionario debidamente respondido dentro del plazo otorgado
Where an exporter or producer fails to return a duly completed questionnaire within the above-mentioned period
DC 20044.(Nota: No devuelva a esta dirección el presente formulario con los datos completos.)
Please do not return the completed form to this address.] We may request
Si tiene alguna duda sobre la instalación o la programación, no devuelva la cerradura con alarma incorporada a la tienda;
If you have questions about installation or programming, don't return the Lock with Built-in Alarm to the store,
No devuelva a niños a lugares inseguros de los que estos han huido y aproveche su estancia
Avoid sending children back to unsafe places from which they have fled
En el caso de que no proceda en los términos indicados y no devuelva el vehículo en la fecha
In the event of not proceeding in the manner specified and not returning the vehicle on the agreed date
lo raro que es que BoJack no devuelva tus llamadas, y que debería colgar el teléfono porque tal vez BoJack está intentando llamar en ese momento.
how it's weird that BoJack never returns your calls, and how I should hang up the phone because maybe BoJack's trying to call you right now.
Cuando un abogado no devuelva las llamadas, no cumpla con los plazos,
When a lawyer will not return calls, fails to meet deadlines,
Results: 169, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English