DO NOT SEEM - перевод на Русском

[dəʊ nɒt siːm]
[dəʊ nɒt siːm]
как представляется не
не кажутся
do not seem
do not appear
don't think
did not strike
по-видимому не
по видимости не
кажется не
повидимому не
не выглядят
don't look
do not seem
покажутся не
не похожи
don't look like
are not like
don't seem like
do not resemble
nothing like
not similar
not alike
no resemblance
не кажется
don't think
doesn't seem
doesn't feel
doesn't look
don't find
does not appear
doesn't sound
doesn't strike
isn't it
don't believe

Примеры использования Do not seem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
See the letter You do not seem to have understood my answer at all.
Вы, похоже, не поняли моего ответа совершенно.
However, the practical achievements do not seem to be adequate.
Однако практические достижения представляются недостаточными.
these data do not seem valid.
такие данные представляется некорректными.
The recommendations related to financing do not seem to be realistic.
Рекомендации, касающиеся финансирования, представляются нереалистичными.
New consultative arrangements do not seem necessary.
Создание новых консультативных механизмов не представляется необходимым.
The efforts to alleviate Africa's extreme poverty do not seem to be making progress.
Усилия по сокращению масштабов крайней нищеты в Африке, как представляется, оказались безрезультатными.
Any set of factors or circumstances which do not seem to have any immediate solution.
Любой набор факторов или обстоятельств, для которых, как кажется, невозможно немедленно найти решение.
Other mechanisms such as guaranteed buy-backs do not seem realistic for SMEs.
Другие механизмы, такие, как механизмы гарантированного выкупа, в случае МСП представляются нереалистичными.
Yet, the hosts of Euro 2012 do not seem to be too excited.
Однако большого воодушевления это обстоятельство у хозяев Евро- 2012, похоже, не вызывает.
Local experts do not seem to have had the opportunity to evaluate the seminars in a written form.
Местные эксперты, как представляется, не имели возможности провести письменную оценку семинаров.
Similar predictions do not seem to be scary stories when Moldova lost all government institutions and the country is actually ruled by one person.
Подобные предсказания не кажутся страшилками в условиях, когда Молдова утеряла все институты власти, а страной управляет фактически один человек.
However, its two subsequent meetings do not seem to have produced progress in the long-delayed resolution of the problem.
Однако на двух состоявшихся затем заседаниях ей, как представляется, не удалось добиться прогресса в затянувшемся процессе урегулирования этой проблемы.
traditional models already do not seem to be such interesting, that is why designers of Milhan company propose You: stylish down-jacket of midi-length.
привычные модели уже не кажутся такими интересными, потому дизайнеры Milhan предлагают Вам стильный пуховик длиной миди.
In general terms, these activities do not seem to be contradictory to a sustainable energy path.
В целом эти мероприятия, как представляется, не противоречат задаче обеспечения устойчивого развития энергетики.
Most of the massacres do not seem to have been provoked by individuals suspected of participation in the massacres of Tutsis carried out in April 1994.
Подавляющее большинство убийств, по-видимому, не было связано с какими-либо подозрениями в том, что эти жертвы были лично замешаны в массовых убийствах тутси, совершенных в апреле 1994 года.
Lowest levels of output geography do not seem to be dependent on the type of census methodology.
Выбор наименьшего географического уровня данных, по всей видимости, не зависит от метода переписи.
Even so, they do not seem prepared to accept primary responsibility for protecting the environment.
Даже в этом случае они, по-видимому, не готовы взять на себя главную ответственность за обеспечение защиты окружающей среды.
Thus, potential benefits of participation in the pension accumulation system do not seem sufficiently attractive to migrant workers
Таким образом, потенциальные выгоды от включенности в систему накопления пенсии не кажутся трудовым мигрантам достаточно привлекательными для того,
In any event, infrastructure improvements do not seem to go beyond reactive, low-level support.
В любом случае модернизация объектов инфраструктуры, как представляется, не идет дальше оказания в порядке реагирования незначительной поддержки.
Working Party on Transport Statistics, WP.6, do not seem to be any more accurate cf. TRANS/WP.6/2001/2.
определения и методы, по всей видимости, не позволяют добиться большей точности см. TRANS/ WP. 6/ 2001/ 2.
Результатов: 299, Время: 0.0983

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский