DOCUMENTS PROVING - перевод на Русском

['dɒkjʊmənts 'pruːviŋ]
['dɒkjʊmənts 'pruːviŋ]
документы подтверждающие
документов подтверждающих

Примеры использования Documents proving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Documents proving the person of the operator of the vehicle exempt from toll payment and the documents proving the reason for the vehicle exemption pursuant to item 3 below.
Документы, удостоверяющие личность управляющего транспортным средством, или документы, подтверждающие право на освобождение транспортного средства в соответствии с пунктом 3, указанным ниже.
The Group obtained documents proving that HTC also sells to a company known as African Ventures Ltd., which is a Samoan-registered company with a Hong Kong,
Группа получила документы, свидетельствующие о том, что“ HТС” продает материал также компании, известной под названием“ African Ventures Ltd.”, которая зарегистрирована в Самоа и расположена в Гонконге,
In my hand, I am holding documents proving that this woman, your mayor,
В руках я держу документы, доказывающие, что эта женщина, ваш мэр,
The Customer agrees to submit all the documents proving his identity, in case of suspicion of fraud
Заказчик обязуется представить все документы, удостоверяющие его личность, в случае подозрения о мошенничестве
Failure to present documents proving the nature of the transaction results in seizure, that is carried
Непредставление документов, обосновывающих характер операции, влечет за собой наложение ареста на активы,
In addition, where the group seeks establishment in the form of a foundation, additional documents proving the availability of sufficient financial means may be required.
В дополнение, может быть затребована дополнительная документация, подтверждающая наличие финансовых средств, если группа учреждает фонд.
Documents proving a marital status of the owner
Документы, устанавливающие семейное положение владельца квартиры
I have presented the documents proving that we had been invited to Strasburg following the invitation by the British delegation.
Я представил документы, доказывающие, что в Страсбург меня пригласила британская делегация.
It also notes the complainant's statement that the documents proving his affiliation to MLC were seized during his arrest by the security forces.
Он также обращает внимание на слова заявителя о том, что документы, доказывающие его членство в КДО, были изъяты силами безопасности при его аресте.
However, SUPCO has not presented shipping documents proving this delivery by the third party.
В то же время" СУПКО" не представила грузосопроводительных документов, доказывающих факт поставки химиката третьей стороной.
He reiterated his Mission's request that the United States Mission either send the documents proving the guilt of the diplomat or report that there were no such documents..
Он еще раз подтвердил просьбу своего представительства к представительству Соединенных Штатов Америки либо представить документы, доказывающие вину дипломата, либо сообщить, что такие документы отсутствуют.
He further notes that the State party did not present any documents proving that they verified the implementation of the above guarantees.
Он отмечает также, что государство- участник не представило никаких документов, доказывающих, что его власти проверяли выполнение вышеуказанных гарантий.
In case of suspicion, the employees of the financial institution are obliged to demand documents proving the payment of taxes from the client.
При возникновении подозрений сотрудники финансового учреждения обязаны потребовать у клиента документы, свидетельствующие об уплате налогов.
had been denied and who no longer possessed documents proving their Romanian citizenship.
получившим отказ просителям убежища, которые утратили документы, доказывающие их румынское гражданство.
the exception is the requirement to provide documents proving the financial conditions of the applicants.
также исключением является требование по предоставлению документов, подтверждающих материальное положение заявителей.
How even in the simple design of any other unique loanCash will be needed all the documents proving the solvency of the borrower directly.
Как даже и при простом оформлении любого другого уникального кредита наличными будут необходимы все документы, доказывающие непосредственно платежеспособность заемщика.
indicating that she failed to adduce any documents proving her identity.
указав, что она не представила никаких документов, удостоверяющих ее личность.
The Group also obtained Government documents proving that a supplier of Mange,
Группа получила также правительственные документы, подтверждающие, что один из поставщиков« Манжа»,
All you need- is to have documents proving Jewry through the maternal line(mother's mother),
Все что нужно- это иметь документы, подтверждающие еврейство по материнской линии( мамина мама),
In cases of necessity- by no more than 10 days(with the existence documents proving the necessity of such extension
В случае возникновения необходимости- не более чем на 10 дней( при наличии документов, подтверждающих необходимость такого продления
Результатов: 80, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский