does not offerdid not afforddoes not guaranteedoes not allowdoes not securehas not providedhas not ensuredwould not providedoes not achievedoes not support
do not bringdo not makehad not yieldedwere not bringingdid not generatedo not yieldhave not broughtwon't bringare not producing
не приведет
не приносить
Примеры использования
Does not bring
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Theosophic immanentism does not liberate man and does not bring him nigh to God;
Теософический имманентизм не освобождает человека и не приближает его к Богу.
If rest alone does not bring rapid or effective relief,
Если простой отдых не приносит быстрого и эффективного облегчения,
The asset, which constantly needs investments, but does not bring profit- is a charity,
Актив, который постоянно требует капиталовложений, и не приносит прибыли- это благотворительность,
The answer is that it does not bring him there; it only educates him to look for,
Ответ таков: время нас не приводит туда, а лишь нас воспитывает и подготавливает найти
This tendency not only does not bring the slightest useful fruit,
Эта тенденция не только не приносит ни малейших полезных плодов, но огрубляет сознание,
a narrower ribbon does not bring any optical advantage either.
использование узкой шины не приводит к снижению оптических потерь.
What is more, the fibre is resistant to micro-organisms and does not bring about any allergic reactions.
Помимо этого, волокно устойчиво к микроорганизмам и не вызывает никаких аллергических реакций.
If your training program deltas still does not bring the desired results,
Если ваша программа тренинга дельт все же не приносит желанного результата,
When your way weighs or does not bring you any answers, do not be afraid of looking for another.
Когда ваше горе пути или не дает вам ответы, не бойтесь искать другую. Каждый найдет лучший способ и всегда будет по-новому.
Earlier we went over just how Anavar does not bring upon any kind of significant damage to the liver.
Ранее мы обсуждали, как именно Анавар не вызывает любого типа значительный ущерб печени.
Let us beware of such a religion, that does not bring any transformation of life and….
Да сохранит нас Бог от такой религии, которая не приводит к изменениям жизни и….
The network system does not bring a uniform and clear solution in the international multimodal transport of goods.
Сетевая система не обеспечивает единообразного и четкого решения в международных мультимодальных перевозках грузов.
Are you sick and tired of the fact that your advertising campaign does not bring you desired profits?
Вы устали от того, что Ваша рекламная кампания не приносит желаемых доходов?
As of today, most of the rural residents prefer to work abroad- this means that working on the land does not bring people sufficient income
На сегодня, большая часть сельских жителей предпочитает работать за рубежом- это значит, что работа на земле не дает людям достаточного дохода
Earlier we went over how Anavar does not bring upon any kind of significant damages to the liver.
Ранее мы говорили о том, как Анавар не вызывает каких-либо серьезных повреждений печени.
believes that this process does not bring results, as it is rather slow.
что этот процесс не приносит результатов, так как достаточно медлителен.
Meanwhile, the"necessary clarification" of the police, in its turn, contains obvious contradictions and does not bring any clarity to this complicated story.
Между тем данное полицией" необходимое разъяснение", в свою очередь, содержит очевидные противоречия и не вносит никакой ясности в эту запутанную историю.
Earlier we talked about just how Anavar does not bring upon any kind of significant damage to the liver.
Ранее мы говорили о том, как именно Анавар не вызывает каких-либо серьезных повреждений печени.
However this new version does not bring features like untethered jailbreak for iOS 4.3.5
В то же время новая версия. 9. 9b1 не привносит ничего координально нового, нет таких возможностей,
too, does not bring anything good.
жить в неведении тоже не приносит ничего хорошего.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文