không mang lại
not yield
do not offer
will not bring
offer no
does not bring
does not provide
does not give
provides no
doesn't deliver
does not carry không đem lại
do not bring
does not provide
offers no
yielded no
doesn't give
has not brought
will not bring
did not produce
never put không mang đến
does not bring
does not offer
doesn't provide
can't bring it to
does not carry
do not give
fail to offer
not yield không đưa
do not take
not put
didn't bring
didn't give
not get
not to include
not send
does not lead
are not taking không gây ra
will not cause
does not cause
does not pose
poses no
is not causing
without triggering
does not induce
has not caused
does not provoke
did not commit không dẫn đến
do not lead to
will not lead to
does not result
have not led
are not conducive to
does not bring chẳng đem lại
does not bring không đem đến
do not provide
not lead to
don't bring không thể đem
can't bring
can't take
can't get
was not able to bring
won't bring
can't put
does not bring
The home field also does not bring favorable results, as they only ingredients of Stevia sweet grass, and certainly does not bring any health benefits. but the mother does not bring the baby on as well as she could người mẹ không đưa bé vào gần hơn có thể And does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the LORD--that man must be cut off from his people. Mà không mang đến cửa trại hội kiến để dâng lên cho CHÚA người đó phải bị truất khỏi nhân dân. of the royal family, but he soon found that the worldly comfort and security does not bring true happiness. sự an toàn trên thế gian không đem lại hạnh phúc thật sự.
If what you are doing does not bring you closer to your goals, then it is that it takes you away from them.- Brian Tracy. Nếu điều bạn đang làm không đưa bạn đi về phía mục tiêu của bạn, thì nó đang đưa bạn xa rời khỏi mục tiêu”- Brian Tracy. And does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man shall be cut off from his people. Mà không mang đến cửa trại hội kiến để dâng lên cho CHÚA người đó phải bị truất khỏi nhân dân. For some children, a slower heart rate does not bring on any problem. Đối với một số người, tim đập chậm không gây ra bất kỳ vấn đề nào. then also does not bring much benefit. thì cũng không đem lại mấy lợi ích. But will does not bring freedom, on the contrary, Nhưng mà, ý chí không đem đến tự do, Normally, the pump does not bring water to gain altitude as recorded in air that only reach about 70%. Thông thường, máy bơm không đưa nước đạt được đến độ cao như ghi ở máy mà chỉ đạt được khoảng 70%. And does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD must be cut off from their people. Mà không mang đến cửa trại hội kiến để dâng lên cho CHÚA người đó phải bị truất khỏi nhân dân. However, it is important that you choose the right program that does not bring in any side effects. Nhưng điều quan trọng là phải chọn đúng sản phẩm không gây ra tác dụng phụ. I decided that I would do only what I really love, even if it does not bring a lot of money. Tôi lựa chọn làm công việc tôi thích, dù nó không đem lại cho tôi nhiều tiền bạc. Although clicking on one of the results does not bring you to the TripAdvisor page for that hotel. Mặc dù bấm vào một trong những kết quả không đưa bạn đến trang của khách sạn cho khách sạn đó. But does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord, that person must be cut off from his people. Mà không mang đến cửa trại hội kiến để dâng lên cho CHÚA người đó phải bị truất khỏi nhân dân. they soon find out that it does not bring them the joy which they had expected. Not at all like chemo medications, lemon, and baking soda just target cancer cells, and does not bring on any bad health effects.Không giống như các loại thuốc hóa trị, nước chanh và baking soda chỉ nhắm mục tiêu các tế bào ung thư, và không gây ra bất kỳ tác dụng phụ nào.This deal does not bring certainty for communities or for business or for the workforce. WAB không mang đến sự an tâm cho cộng đồng, doanh nghiệp hay lực lượng lạo động. The European Union published a statement saying Wednesday's orders”does not bring Thailand closer to[a] democratic and accountable government.”. Liên Hiệp Châu Âu cho rằng« việc thay thế lệnh thiết quân luật(…) không đưa Thái Lan gần lại với một chính quyền dân chủ».
Display more examples
Results: 270 ,
Time: 0.0697