does not establishdoes not setdoes not imposedoes not specifydoes not stipulatedoes not installdoes not providedoes not fitdoes not lay downdoes not prescribe
does not provide fordoes not includedoes not envisagedoes not foreseedoes not stipulateno provisiondoes not containdoes not requiredoes not involvedoes not prescribe
does not definedoes not determinedoes not specifydoes not identifydoes not establishdoes not detectdoes not set outdoes not stipulatefails to define
не предусматривается
does not provide forprovidedis not envisagedis not provided fordoes not includedoes not envisageno provisionis not foreseendoes not foreseedoes not stipulate
не закреплено
was not enshrineddoes not establishis not assignedis not containedis not fixed
Примеры использования
Does not establish
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
An important principle of ISO 14001 is that it does not establish preset environmental performance requirements.
Важным принципом стандарта ИСО 14001 является то, что в нем не устанавливается заданных требований в отношении экологических характеристик.
Although the Universal Declaration of Human Rights does not establish a right to enter another country, it provides for a right to seek
Хотя право въезда в другую страну во Всеобщей декларации прав человека не предусматривается, в ней предусмотрено право искать убежища
Article 299: If the marriage covenant does not establish the contribution of the spouses to household expenses,
Статья 299 Если брачный договор не определяет вклад супругов на содержание семьи,
The law does not establish a minimum amount of foreign donations that a non-profit organization could receive without registration.
Законодательство не устанавливает минимальный размер иностранной помощи, которую некоммерческая организация могла бы получать без регистрации.
Russian legislation does not establish any disproportionate restrictions on the exercise of the rights to freedom of assembly and expression.
Российское законодательство не создает непропорциональных ограничений для пользования правом на свободу собраний и выражения мнения.
The Committee notes that the Optional Protocol does not establish time limits within which a communication must be submitted.
Комитет отмечает, что Факультативный протокол не устанавливает предельных сроков для представления сообщений.
and the Constitution does not establish any prohibitions or restrictions of any kind in relation to special categories of workers.
в Конституции Уругвая не закреплено никаких запретов или ограничений в отношении конкретных категорий трудящихся.
This does not establish a complete reference for building energy standards,
Это исследование не устанавливает полную ссылку для построения энергетических стандартов,
However, the Panel finds that the evidence which National provided in relation to the Basrah project does not establish that the employer owes it the amount claimed.
Вместе с тем Группа считает, что предоставленные ею свидетельства по проекту в Басре не доказывают того, что заказчик должен ей истребуемую сумму.
The Working Group does not establish criminal liability
Рабочая группа не устанавливает уголовную ответственность
EAA section 2 does not establish any criteria for determining when a contravention of a legal provision could be"of importance" for a challenged decision.
В разделе 2 Закона об апелляциях по экологическим вопросам не предусмотрено никаких критериев для определения, в каких ситуациях нарушение правовой нормы может" иметь важное значение" для оспариваемого решения.
Legislation does not establish any right for child victims to receive free-of-cost medical treatment,
В законодательстве не предусмотрено ни одного положения о праве детей- жертв на получение бесплатного медицинского лечения,
The legislation does not establish any restrictions that might be inconsistent with the obligations arising from international treaties to which the Russian Federation is a party.
Законодательством не установлено каких-либо ограничений, которые вступали бы в противоречие с обязательствами, вытекающими из международных договоров Российской Федерации.
The instrument does not establish a financial mechanism that is accessible to indigenous
В документе не предусмотрен финансовый механизм, доступный для общин коренного населения
referring to the fact that the CPC does not establish such representative's right to get acquainted with the materials.
ссылаясь на то, что УПК не установлено право представителя знакомиться с материалами проверки.
In addition, the administrative entity notes that the current legislation does not establish requirements for the form
Кроме того, ведомство отмечает, что действующим законодательством не установлены требования относительно формы
The ITFY Statute does not establish a mechanism for victims to claim compensation,
В Уставе МТБЮ не предусмотрен механизм, через который потерпевшие могут требовать компенсацию,
of paragraph 8, which does not establish any new procedures
The national law does not establish distinguished rights for men
В национальном законодательстве не установлены различия для мужчин
The Committee is concerned that the State party's law does not establish universal jurisdiction over the crime of unlawful recruitment of children
Комитет обеспокоен тем, что законодательством государства- участника не установлена универсальная юрисдикция в отношении преступления незаконной вербовки детей
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文