DON'T BLAME YOU - перевод на Русском

[dəʊnt bleim juː]
[dəʊnt bleim juː]
не виню тебя
don't blame you
am not blaming you
wouldn't blame you
не обвиняю тебя
don't blame you
am not accusing you
не осуждаю тебя
am not judging you
don't blame you
don't judge you
не упрекаю тебя

Примеры использования Don't blame you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't blame you, okay?
Я тебя не виню, хорошо?
I don't blame you.
Я тебя не осуждаю.
Well, I don't blame you, Sammy.
Но я тебя не виню, Сэмми.
But I don't blame you for my husband's bad decisions.
Но я тебя не обвиняю за неправильные решения моего мужа.
I don't blame you, though.
Хотя я тебя не виню.
I don't blame you, but where will you stash it?
Я тебя не виню, но где тьI собираешься его прятать?
I don't blame you.
Я тебя не обвиняю.
No, Seth, it's okay, I don't blame you.
Нет, все в порядке… Я тебя не обвиняю.
I don't blame you.
Я раздавлена. Я тебя не виню.
I-I wanted you to know I don't blame you for anything.
Хочу, чтобы ты знал- я ни в чем тебя не виню.
baby, I don't blame you.
детка, я тебя не осуждаю.
You are, but I don't blame you.
Да, но я тебя не виню.
You shouldn't. I don't blame you.
Само собой, я тебя не виню.
But we're not lovers either and I don't blame you.
Но мы и не любовники, и я тебя не виню.
You know I don't blame you for that.
Ты же знаешь, я тебя не виню.
Well, don't blame you.
Что ж, я тебя не виню.
Well, first let me say, I don't blame you.
Ну тогда скажу сразу: я тебя не осуждаю.
I don't blame you.
Я, например, тебя не виню.
I don't know what's gonna happen, but I don't blame you for wanting to leave.
Не знаю, что будет, но я тебя не осуждаю.
Hey, I don't blame you.
Эй, я тебя не обвиняю.
Результатов: 259, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский