DOORWAYS - перевод на Русском

['dɔːweiz]
['dɔːweiz]
дверные проемы
doorways
door openings
door apertures
двери
doors
gates
doorway
дорвеев
doorways
of websites
дверные проходы
doorways
доргена
doorways
подворотнях
doorways
дверных проемов
doorways
door openings
of door-openings
of dooropenings
door gap
дверными проемами
doorways
door openings
дорвеи
doorways
websites
дверных проемах
doorways

Примеры использования Doorways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And why are you always lurking in doorways?
И почему ты постоянно прячешься в дверях?
And you know how you're always supposed to stand in the doorways.
Знаешь, как ты всегда представлял себя в дверном проходе.
To organize doorways will fit almost any paid hosting.
Для размещения дорвеев подойдет практически любой платный хостинг.
Customs are doorways to other worlds.
Таможнями называются проходы в чужие миры.
It's all hallways and doorways.
Это все прихожие и входные.
They feel I have begun to express emotions, the doorways to doubt.
Они почувствовали что я начал выражать эмоции, врата к сомнению.
Mirrors are considered doorways.
Зеркала считаются проводниками.
He can't be allowed to keep creating these doorways.
Нельзя и дальше позволять ему создавать эти проходы.
The number 11 is one that has in itself the quality to open doorways.
Число 11 одно из тех, что само по себе имеет качество открывать пути.
at the seams and doorways.
на швах и подворотах.
This strong little power-pack is the perfect fit through narrow doorways, on walkways and for working under cover.
Малые габариты позволяют погрузчику легко проходить через узкие дверные проемы, осуществлять движение по пешеходным дорожкам и работать под навесами.
Space for a ramp will be necessary and doorways need to be wide enough to allow a wheelchair to pass through.
Будет необходимо место для наклонного въезда, а двери должны быть достаточно широкими, чтобы сквозь них проходило кресло- коляска.
Beautiful arched doorways and terracotta floors run throughout the interior and blend in nicely with the additional rooms' white walls and ceilings.
Красивые арочные дверные проемы и терракотовые полы гармонично сочетаются с белыми стенами и потолками.
Recommended for doorways in English, it is accepted to write the main title so that all the words are capitalized.
Рекомендуется использовать для дорвеев на английском языке, где принято писать самые главные заголовки так, чтобы все слова начинались с большой буквы.
We must see individuals as doorways to families; families as gateways to communities;
Нам нужно научиться видеть индивидуальности- как двери к семьям, видеть семьи
The walls of the building and the doorways widen downwards,
Стены здания и дверные проемы расширяются книзу,
To the resulting text can be used for a large number of doorways, RedButton can make it unique, ie generate new text based on an existing one.
Чтобы полученный текст можно было использовать для большого количества дорвеев, дорген может сделать его уникальным, т. е.
If inside, make your way to a safe place as quickly as possible(doorways, solid tables,
В зданиях двигайтесь к безопасному месту так быстро, как это только возможно( дверные проходы, прочные столы,
The doorways are framed with broad rectangular plaitbands, with ledges in the upper part,
Двери обрамлены широкими прямоугольными наличниками с уступами в верхней части,
The doorways are surmounted by stone lintels with recessed arches above them,
Дверные проемы увенчаны каменными перемычками с углубленными арками над ними,
Результатов: 135, Время: 0.1518

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский