DRAFT DECISION GUIDANCE DOCUMENT - перевод на Русском

[drɑːft di'siʒn 'gaidns 'dɒkjʊmənt]
[drɑːft di'siʒn 'gaidns 'dɒkjʊmənt]
проект документа для содействия принятию решения
draft decision guidance document
draft decisionguidance document
проекту документа для содействия принятию решения
the draft decision guidance document
проекте документа для содействия принятию решения
the draft decision guidance document
the draft DGD

Примеры использования Draft decision guidance document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the eighth meeting of the Committee the draft decision guidance document was further revised
На восьмом совещании Комитета в текст проекта документа для содействия принятию решения были внесены дополнительные изменения,
how they were taken into account in preparing the draft decision guidance document for those substances was considered by the Chemical Review Committee at its eighth meeting.
каким образом эти замечания учтены при подготовке проекта документа для содействия принятию решения по этим химическим веществам, было рассмотрено Комитетом по рассмотрению химических веществ на его восьмом совещании.
The Committee may wish to finalize the draft decision guidance document and to forward it, along with its recommendation to list PFOS,
Комитет, возможно, пожелает завершить проработку проекта документа для содействия принятию решения и передать его, наряду с рекомендацией о включении ПФОС,
The Committee may wish to finalize the draft decision guidance document and to forward it, along with its recommendation to list pentabromodiphenyl ether commercial mixtures:
Комитет, возможно, пожелает завершить проработку проекта документа для содействия принятию решения и передать его, наряду с рекомендацией о включении коммерческих смесей пентабромдифенилового эфира:
The Committee may wish to finalize the draft decision guidance document and to forward it, along with its recommendation to list the pesticide formulation in Annex III to the Convention,
Комитет, возможно, пожелает завершить проработку проекта документа для содействия принятию решения и передать его, наряду с рекомендацией о включении этого пестицидного состава в приложение III к Конвенции,
the Chair requested the Secretariat to prepare a draft decision on forwarding the draft decision guidance document and associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting.
Председатель обратилась к секретариату с просьбой подготовить проект решения относительно препровождения проекта документа для содействия принятию решения и соответствующих замечаний Конференции Сторон для рассмотрения на ее шестом совещании.
The Committee may wish to finalize the draft decision guidance document and to forward it, along with its recommendation to list trichlorfon in Annex III to the Convention, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
Комитет, возможно, пожелает завершить работу над проектом документа для содействия принятию решения и направить его наряду с рекомендацией о включении трихлорфона в приложение III к Конвенции для рассмотрения Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
The Committee may wish to finalize the draft decision guidance document and to forward it, together with its recommendation to list methamidophos in Annex III to the Convention as a pesticide, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
Комитет, возможно, пожелает завершить работу над проектом документа для содействия принятию решения и направить его наряду с рекомендацией о включении метамидофоса в приложение III к Конвенции в качестве пестицида для рассмотрения Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development.
постановил учредить межсессионную редакционную группу для подготовки проекта документа для содействия принятию решения и согласовал подробный план работы его разработки.
agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development.
постановил создать межсессионную редакционную группу для подготовки проекта документа для содействия принятию решения и согласовал детальный план работы по его разработке.
The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Mr. Helbig, to undertake further work on the draft decision guidance document and associated comments during the current meeting.
Комитет решил учредить редакционную группу под председательством г-на Хельбига для проведения дальнейшей работы по подготовке проекта документа для содействия принятию решения и связанным с ним замечаниям в ходе текущего совещания.
Approves the draft decision guidance document on liquid formulations(emulsifiable concentrate
Утверждает проект документа о содействии принятию решения по жидким составам( концентрату эмульсии
for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
решения Комитета о создании межсессионной редакционной группы для подготовки проекта документа для содействия принятию решения.
for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
решения Комитета о создании межсессионной редакционной группы для подготовки проекта документа для содействия принятию решения.
to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
создания межсессионной редакционной группы по подготовке проекта документа для содействия принятию решения.
Accordingly, the Committee agreed by its decision CRC-8/3 to recommend to the Conference of the Parties that trichlorfon be listed in Annex III to the Convention and proceeded to develop a draft decision guidance document.
Соответственно, Комитет постановил в своем решении КРХВ- 8/ 3 рекомендовать Конференции Сторон включить трихлорфон в приложение III к Конвенции и приступил к разработке проекта документа по содействию принятию решения.
In preparing the draft decision guidance document, the drafting group, in line with the working paper on the preparation of internal proposals
При подготовке проекта документа для содействия принятию решения редакционная группа в соответствии с положениями рабочего документа о подготовке внутренних предложений
He added that the Committee should consider delaying any further work on the draft decision guidance document until its next meeting
Он добавил, что Комитет должен рассмотреть возможность отложить какую бы то ни было дальнейшую работу по проекту документа для содействия принятию решения до своего следующего совещания,
The Committee requested Ms. Seng to reflect editorial comments in the draft decision guidance document and requested the Secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document
Комитет просил г-жу Зенг отразить редакционные комментарии в проекте документа для содействия принятию решения и просил секретариат подготовить проект решения, согласно которому он направит проект документа для содействия принятию решения
In response to an observer who had suggested allowing more opportunities in the workplan for observers to comment on the draft decision guidance document, the representative of the Secretariat noted that the workplan had been prepared in accordance with decision RC-2/2,
Отвечая на замечания наблюдателя, который предложил предусмотреть в рабочем плане более широкие возможности для того, чтобы наблюдатели могли высказать свои замечания по проекту документа для содействия принятию решения, представитель секретариата отметил, что план работы был подготовлен в соответствии с решением РК- 2/ 2,
Результатов: 92, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский