DRAFT GUIDANCE DOCUMENT - перевод на Русском

[drɑːft 'gaidns 'dɒkjʊmənt]
[drɑːft 'gaidns 'dɒkjʊmənt]
проект руководящего документа
draft guidance document
draft guidance paper
draft governing instrument
проекта руководящего документа
draft guidance document
проекту руководящего документа
the draft guidance document
проект инструктивного документа

Примеры использования Draft guidance document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group decided to set up an ad hoc expert group to draw up a draft guidance document on reporting following the relevant provisions of the Protocol,
Рабочая группа постановила создать специальную группу экспертов по подготовке проекта руководящего документа по представлению отчетности об осуществлении соответствующих положений Протокола,
This note includes the draft guidance document as prepared by the Task Force on Heavy Metals, with due account of comments by Parties
Настоящая записка включает в себя проект руководящего документа, подготовленного Целевой группой по тяжелым металлам с должным учетом замечаний Сторон
Economic Instruments on progress in revising the draft guidance document on economic instruments.
достигнутом в деле пересмотра проекта руководящего документа по экономическим инструментам.
include subregional workshops on national preparations for legal implementation of the Protocol, the draft guidance document and a pilot cost analysis for facilities
посвященные национальным мероприятиям по подготовке к юридическому оформлению Протокола, проекту руководящего документа и опытному анализу затрат для объектов
the Secretariat presented a draft guidance document on the application of hazard characteristic H10 of Annex III that it had prepared UNEP/CHW/OEWG/4/INF/12.
секретариат представил подготовленный им проект руководящего документа о применении опасного свойства Н10, указанного в приложении III UNEP/ CHW/ OEWG/ 4/ INF/ 12.
to develop a draft guidance document for the preparation of Strategic Approach implementation plans.
в целях разработки проекта руководящего документа для подготовки планов осуществления Стратегического подхода.
introduced the draft guidance document on the alignment of the activities of the Committee with the 2030 Agenda and other key agreements within its existing mandate.
представил проект руководящего документа по согласованию деятельности Комитета с Повесткой дня на период до 2030 года и другими ключевыми соглашениями в рамках существующего мандата Комитета.
Expressed its appreciation to the Task Force on Heavy Metals for its work on the draft guidance document on best available techniques for controlling emissions of heavy metals
Дала высокую оценку работе Целевой группы по тяжелым металлам по подготовке проекта руководящего документа, посвященного наилучшим имеющимся методам ограничения выбросов тяжелых металлов
information that satisfies the draft guidance document requirements for data comparability are used for the monitoring reports.
которые отвечают требованиям проекта документа с изложением руководящих указаний, региональные организационные группы подготовят соответствующий региональный план осуществления.
continue to discuss and update the draft guidance document extracted from annex III of the Protocol on Heavy Metals prior to its submission to the fiftieth session of the Working Group.
продолжит обсуждение и обновление проекта руководящего документа, составленного на основе приложения III к Протоколу по тяжелым металлам, до его представления на пятидесятой сессии Рабочей группы.
to prepare a draft guidance document on best available techniques(BAT)
подготовки проекта руководящего документа по наилучшим имеющимся методам( НИМ)
members of major troop-contributing countries to discuss the draft guidance document on how the military component of missions can contribute to the protection of civilians.
предоставляющих воинские контингенты, для обсуждения проекта руководящего документа по вопросу о том, как военный компонент миссий может способствовать защите гражданского населения.
provided input to a draft guidance document,“No one left behind:
внесли свой вклад в проект руководящего документа" Никого не оставить без внимания:в марте 2012 года.">
The draft guidance document summarizes the information provided in the report on environmentally sound management criteria recommendations(UNEP/CHW.10/INF/25),
В проекте руководящего документа обобщается информацию, содержащаяся в докладе с изложением рекомендаций по критериям экологически обоснованного
as outlined in the draft guidance document.
с использованием информации о потенциале атмосферного переноса( например, параметры дальности переноса и данные о воздушных течениях,">как об этом говорится в проекте документа с изложением руководящих указаний);
SouthEast Asia and the draft guidance document developed to support Governments in those areas in the development of national strategic plans.
проектов Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ в Латинской Америке и Юго-Восточной Азии,">а также о проекте документа с изложением руководящих принципов, который был разработан для оказания помощи правительствам из этих районов в разработке их национальных стратегических планов.
as well as on the draft guidance document on control techniques for preventing and abating emissions of
неофициальный документ№ 2), а также над проектом руководящего документа по методам предупреждения выбросов аммиака из сельскохозяйственных источников
Draft guidance documents on control techniques.
Проект руководящих документов по методам ограничения выбросов.
Draft guidance documents to the revised 1999 Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone.
Проект руководящих документов по пересмотренному Протоколу о борьбе с подкислением, эвтрофикацией.
IV. Draft guidance documents to the revised 1999 Protocol to Abate Acidification.
IV. Проект руководящих документов по пересмотренному Протоколу.
Результатов: 78, Время: 0.0629

Draft guidance document на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский