DRAFT PRINCIPLES - перевод на Русском

[drɑːft 'prinsəplz]
[drɑːft 'prinsəplz]
проект принципов
draft principles
draft guidelines
проекта принципов
of the draft principles

Примеры использования Draft principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples.
Проект принципов и руководящих положений по охране наследия коренных народов.
Draft principles and recommendations for a vital statistics system.
Проект принципов и рекомендаций для системы статистики естественного движения населения.
Seminar on the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people.
Семинар по проекту принципов и руководящих положений по охране наследия коренных народов.
Relationship between draft principles and the draft articles on prevention.
Взаимосвязь между проектами принципов и проектами статей о предотвращении.
Substantive proposals on the draft principles and guidelines.
По проекту принципов и руководящих положений.
The commentary to the draft principles noted this when it stated that.
По этому поводу в комментариях к проектам принципов говорится следующее.
Specific comments on the draft principles.
Конкретные комментарии по проектам принципов.
The draft principles also distinguish between the rights of patients in different social groups.
В проекте Основ также осуществлено размежевание прав пациентов по отдельным социальным группам.
Finally, the draft principles are concerned with"damage caused" by hazardous activities.
Наконец, в проектах принципов рассматривается" ущерб, причиненный" опасными видами деятельности.
Draft principles for a national water policy;
Проект основ национальной водной политики;
The draft principles do not provide for State liability.
В проектах принципов не предусматривается ответственность государств.
Third, the draft principles reflected certain policy considerations.
В-третьих, в проектах принципов нашли отражение некоторые соображения принципиального характера.
OECD is also currently finalizing draft principles of budgetary governance.
В настоящее время ОЭСР также завершает работу над проектом принципов бюджетного управления.
Wherever possible, the draft principles should be interpreted
Настоящие проекты принципов следует, по возможности,
The draft principles should therefore be complementary in nature,
Поэтому проекты принципов должны быть дополняющими по своему характеру,
Draft principles and guidelines on the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members.
Проект принципов и руководящих положений о ликвидации дискриминации в отношении лиц, страдающих проказой.
Moreover, the draft principles clearly needed to be adapted to the circumstances
Более того, совершенно ясно, что проекты принципов нуждаются в адаптации к конкретным обстоятельствам
The inclusion of environmental protection among the objectives of the draft principles was to be welcomed in the hope that it might prompt States to pay greater heed to the environment.
Включение вопроса охраны окружающей среды в число целей проектов принципов надлежит приветствовать в надежде, что это может побудить государства уделять больше внимания окружающей среде.
Further, the Commission may be asked to consider draft principles on human rights and a healthy environment.
Кроме того, Комиссию могут попросить рассмотреть проект принципов о правах человека и здоровой окружающей среде.
Paragraph 2 emphasizes that these draft principles and any implementing provisions should be applied without any discrimination on any grounds.
В пункте 2 подчеркивается, что эти проекты принципов и любые имплементирующие их положения должны осуществляться без какой-либо дискриминации по любым признакам.
Результатов: 523, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский