DRAFT PRINCIPLES in Arabic translation

[drɑːft 'prinsəplz]
[drɑːft 'prinsəplz]
مسودة المبادئ
فمشاريع المبادئ
مشروعي المبد
مشاريع مبادئ

Examples of using Draft principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He therefore welcomed the stipulation in draft principles 6 and 8 that remedies should be available to enable the victims of damage to obtain reparation.
والوفد يرحب بالتالي بالشرط الوارد في مشروعي المبدئين 6 و 8. والذي يطالب بإتاحة وسائل الانتصاف لتمكين ضحايا الضرر من الحصول على التعويض اللازم
The draft principles were intended to be general and residual in character and were without prejudice to the application of rules concerning State responsibility.
ومن المقصود بمشاريع المبادئ أن تكون عامة وتكميلية الطابع، مع عدم مساسها بتطبيق القواعد المتصلة بمسؤولية الدول
They were nevertheless appreciative of the different perspectives and views on the matter as well as the considerations taken into account by the Commission in presenting draft principles.
وأبدت مع ذلك تقديرها لمختلف المنظورات والآراء المتعلقة بالمسألة وكذا للاعتبارات التي راعتها اللجنة في تقديمها لمشاريع المبادئ
Some delegations supported the recommendation by the Commission that the General Assembly should adopt a resolution endorsing the draft principles.
أيد بعض الوفود توصية اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة قرارا مؤيدا لمشاريع المبادئ
Indigenous representatives maintained that they clearly knew they had a duty and that the draft principles did not need to remind them of it.
وأكد ممثلو الشعوب الأصلية أنهم يعون تماما الواجب الذي يقع على عاتقهم، وأن لا لزوم لتذكيرهم بذلك في مشروع المبادئ العامة
have taken the form of draft articles, not draft principles.
يتخذ، مع هذا، صيغة مشروع للمواد، لا مشروعا للمبادئ
In that regard, the Special Rapporteur would hope that the draft principles will continue to be the subject of frank and open discussions with all concerned individuals and institutions.
وفي هذا الصدد، يأمل المقرر الخاص أن يستمر عقد مناقشات مفتوحة مع جميع الأشخاص المعنيين والمؤسسات المعنية حول مشروع المبادئ
As for the necessary domestic measures to be taken, his Government generally supported the set of procedural and substantive minimum standards identified in the draft principles.
وبالنسبة للتدابير المحلية التي ينبغي اتخاذها في هذا الشأن، تؤيد حكومة هولندا عموما مجموعة المعايير الإجرائية والموضوعية الدنيا التي وردت في مشاريع المابدئ
The Commission decided, in accordance with article 23 of its Statute, to recommend that the Assembly endorse the draft principles by a resolution and urge States to take national and international action to implement them(Chap. V).
وقررت اللجنة، وفقاً للمادة 23 من نظامها الأساسي، أن توصي الجمعية بإقرار مشاريع المبادئ بموجب قرار وتحث الدول على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية من أجل تنفيذها(الفصل الخامس
That was a gap in international law, and the draft principles sought to fill the gap through the provision that States should take all necessary measures to ensure the availability of prompt and adequate compensation for victims of transboundary damage caused by hazardous activities.
الأمر الذي يشكل ثغرة في القانون الدولي، سعت مشاريع المبادئ لسدها من خلال البند الذي ينص على ضرورة اتخاذ الدول جميع التدابير اللازمة لكفالة إتاحة التعويضات العاجلة والمناسبة لضحايا الأضرار العابرة للحدود والناجمة عن أنشطة خطرة
However, the Fund noted some differences between the draft Principles and its LIA policy.31 For example the latter does not require early negotiations with a creditor committee in case of default(unless the case is complex).
بيد أن الصندوق لاحظ وجود فروق بين مسودة المبادئ وسياسته لإقراض البلدان رغم التخلف عن الدفع(31). فسياسته لا تشترط مثلا المسارعة بإجراء مفاوضات مع لجنة من لجان الدائنين في حالة التخلف عن الدفع(ما عدا الحالات المعقدة
However, the draft principles adopted on first reading on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities could stand to be expanded on second reading.
ومع ذلك فمشاريع المبادئ التي تم اعتمادها في القراءة الأولى بشأن توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة يمكن توسيعها في القراءة الثانية
In addition, they believed that the draft principles on allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities should be adopted in conjunction with the adoption of the draft principles on international liability.
وعلاوة على ذلك، ترى تلك البلدان أن مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة ينبغي أن تعتمد مقترنة باعتماد مشاريع المبادئ المتعلقة بالمسؤولية الدولية
Several delegations expressed their support for the principle of prompt and adequate compensation for victims, as reflected in draft principles 3 and 4, noting that principle 22 of the Stockholm Declaration on the Human Environment14 and principle 13 of the Rio Declaration12 offered sufficient basis.
وأعربت عدة وفود عن تأييدها لمبدأ التعويض السريع والوافي للضحايا الوارد في مشروعي المبدأين 3 و4، ولاحظت أن المبدأ 22 من إعلان ستوكهولم المتعلق بالبيئة البشرية() والمبدأ 13 من إعلان ريو(12) يوفران أساسا كافيا
Some delegations noted that they would welcome the inclusion of a principle which would make it clear that the draft principles were without prejudice to the rights and obligations of the parties under rules of general international law concerning the international responsibility of States for internationally wrongful acts.
لاحظت بعض الوفود أنها سترحب بإدراج مبدأ ينص بوضوح على أن مشاريع المبادئ لا تمس بحقوق والتزامات الأطراف بموجب قواعد القانون الدولي العمومي المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا
In November 2004, the Group of Twenty finance ministers and central bank governors welcomed the draft Principles as a good basis for strengthening crisis prevention and enhancing the predictability of crisis management.30 The draft Principles are based on four pillars.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رحب وزراء مالية مجموعة الـ 20 ومحافظي البنوك المركزية بمسودة المبادئ باعتبارها أساسا لتعزيز الوقاية من الأزمات وزيادة القدرة على التنبؤ في إدارتها(30). وتعتمد مسودة المبادئ على أربعة أعمدة
Statute the Commission recommends, for this second part, that the Assembly endorse the draft principles by a resolution and urge States to take national and international action to implement them.
يخص هذا الجزء الثاني بأن تقر الجمعية مشاريع المبادئ بقرار وبأن تحث الدول على اتخاذ تدابير وطنية ودولية لتنفيذها
The Commission on Human Rights subsequently appointed M. Cherif Bassiouni to revise these draft principles and to take into account both comments from State and non-State actors and the work of Louis Joinet, Special Rapporteur of the Sub-Commission.
وعينت لجنة حقوق الإنسان فيما بعد السيد شريف بسيوني لتنقيح مشروع المبادئ على أن يضع في الاعتبار التعليقات الواردة من العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية والعمل الذي قام به لويس جوانيه، المقرر الخاص للجنة الفرعية(
At its fifth session, in 1987, the Working Group adopted 14 draft principles in preliminary wording(E/CN.4/Sub.2/1987/22, annex II). The Chairperson-Rapporteur was entrusted with the task of preparing a set of draft principles and preambular paragraphs for insertion into a future declaration.
واعتمد الفريق العامل في عام ٧٨٩١، في دورته الخامسة، ٤١ من مشاريع المبادئ في صياغة أولية E/CN.4/Sub.2/1987/22، المرفق الثاني. وعهد إلى الرئيسة- المقررة بمهمة إعداد مجموعة من مشاريع المبادئ وفقرات الديباجة ﻹدماجها في إعﻻن مقبل
The draft principles and guidelines for international negotiations submitted by Mongolia, in their current form, were consistent with the general principles
إن مشروع مبادئ المفاوضات الدولية، الذي قدمته منغوليا، يتوافق في شكله الحالي مع المبادئ العامة للقانون الدولي،
Results: 618, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic