GUIDING PRINCIPLES in Arabic translation

['gaidiŋ 'prinsəplz]
['gaidiŋ 'prinsəplz]
المبادئ الإرشادية
المبادئ اﻹرشادية
المبادئ الموجهة
المبادئ التي تسترشد
فالمبادئ التوجيهية
للمبادئ التوجيهية
المبادئ التوجيهيّة
مبادئ ارشادية
المبادئ الإرشاديّة

Examples of using Guiding principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Guiding Principles approach displacement from the perspective of the needs of IDPs and identify the rights and guarantees relevant to their protection.
فالمبادئ التوجيهية تتناول مسألة التشرد من زاوية احتياجات المشردين داخلياً وتحدد الحقوق والضمانات ذات الصلة بحمايتهم(
To identify poverty eradication areas for UNDP support at the country level, UNDP proposes that a set of guiding principles be applied.
وبغية تحديد مجاﻻت العمل على القضاء على الفقر التي ستتلقى الدعم من البرنامج على المستوى القطري، يقترح البرنامج تطبيق مجموعة من المبادئ اﻹرشادية
The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex.
أما اﻹطار المفاهيمي لتحقيق التركيز من خﻻل تطبيق هذه المبادئ اﻹرشادية فمعروض في المرفق
The guiding principles focus on rights that have already been recognized in international instruments, such as the right to participate in public life, the right to fair justice(incorporating the principles of equality before the law), economic and social rights.
وتركِّز المبادئ التوجيهية على حقوقٍ سبق أن اعترفت بها الصكوك الدولية، من قبيل الحق في المشاركة في الحياة العامة، والحق في العدالة(وتضم مبادئ المساواة أمام القانون)، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية
On the basis of our declaration of national policy to combat AIDS, which is based on the three guiding principles promoted by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), we have begun major institutional, strategic and operational reforms.
واستنادا إلى إعلان سياستنا الوطنية لمكافحة الإيدز، التي تقوم على ثلاثة مبادئ توجيهية يعززها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني الفيروس/الإيدز، شرعنا في تحقيق إصلاحات مؤسسية واستراتيجية وتشغيلية كبرى
The Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons and his partners have continued to promote the Guiding Principles on Internal Displacement,
وما برح ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا وشركاؤه يعملون على ترويج المبادئ الإرشادية بشأن التشرد الداخلي()
The Lima Declaration and the" Strategic Guidance Document" set clear guiding principles and recommend measures to be taken by the Organization in managing for results, country-level and regional activities, efficiency, resources, and United Nations system-wide coherence.
ويضع إعلانُ ليما و" وثيقةُ الإرشادات الاستراتيجية" مبادئ توجيهية واضحة ويوصيان بتدابير يتعيَّن على المنظمة اتخاذها في الإدارة المعنية بالنتائج، والأنشطة على الصعيدين القُطري والإقليمي، والكفاءة، والموارد، وتحقيق الاتِّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
His delegation would be contributing to the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights to improve the draft guiding principles on extreme poverty and human rights and called on States to join in that effort.
وسيسهم وفد بلده في أعمال مفوضية حقوق الإنسان لتحسين مشروع المبادئ الإرشادية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ودعا الدول إلى المشاركة في هذا الجهد
The proposed disposal of the Mission ' s assets is consistent with the guiding principles endorsed by the General Assembly in its resolution 49/233 A of 23 December 1994, taking into account the unique circumstances and recent history of Rwanda.
ويتمشى التصرف المقترح في أصول البعثة مع المبادئ التوجيهية التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، مع مراعاة الظروف الفريدة والتاريخ الحديث لرواندا
Protection of Human Rights was requested to consider the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty.
لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أن تنظر في الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ أعراف ومعايير حقوق الإنسان القائمة في سياق مكافحة الفقر المدقع
The Government ' s new approach called for a bipartite agreement between employers and employees based on guiding principles, whereby workers could openly negotiate wages with their employers.
ونهج الحكومة الجديد يستدعي الاتفاق بين طرفي أرباب العمل والعاملين لديهم على أساس مبادئ إرشادية يمكن للعمال بموجبها أن يتفاوضوا على الأجور مع أرباب عملهم
Mr. Heller(Mexico), speaking in explanation of vote before the voting, said that the Charter provided the guiding principles for international human rights instruments and the work of the Organization, including the work of the Third Committee.
السيد هيلر(المكسيك): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن الميثاق قدم المبادئ التوجيهية للصكوك الدولية لحقوق الإنسان ولأعمال المنظمة، بما في ذلك أعمال اللجنة الثالثة
Guiding Principles.
المبادئ الهادية
Guiding Principles.
مبادئ إرشادية
Guiding Principles.
مبادئ إرشاديــة
The Guiding Principles.
المبادئ التوجيهية
Guiding Principles.
المبادئ التوجيهية
The Guiding Principles.
للمبادئ التوجيهية
Seven Guiding Principles.
المبادئ الإرشادية السبعة
Guiding Principles.
المبادئ الإرشادية
Results: 13858, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic