TO IMPLEMENT THE GUIDING PRINCIPLES in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
[tə 'implimənt ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
لتنفيذ المبادئ التوجيهية
على تطبيق المبادئ التوجيهية

Examples of using To implement the guiding principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Various initiatives are being developed by the Working Group and other stakeholders to provide additional guidance on how to implement the Guiding Principles in specific contexts, and the Working Group stands ready to support and guide implementation efforts.
ويعكف الفريق العامل وغيره من الجهات صاحبة المصلحة على وضع مبادرات مختلفة لتقديم المزيد من التوجيه بشأن طريقة تطبيق المبادئ التوجيهية في سياقات محددة، ويبدي الفريق العامل استعداده لدعم جهود التنفيذ وتوجيهها
The Working Group has stated in its strategy that embedding the Guiding Principles in key existing global governance frameworks will effectively leverage the power of these frameworks to require, or encourage, business enterprises and States to implement the Guiding Principles.
أفاد الفريق العامل في استراتيجيته بأن إدماج المبادئ التوجيهية في الأطر الرئيسية القائمة للحوكمة العالمية سيعزز فعلا قدرة هذه الأطر على مطالبة مؤسسات الأعمال والدول بتنفيذ المبادئ التوجيهية أو تشجيعها على ذلك
It further welcomes and supports the suggestion by the Secretary-General to examine the feasibility of establishing a global multi-stakeholder fund on business and human rights to meet the very significant need to increase the capacity of stakeholders to implement the Guiding Principles.
ويرحب أيضا باقتراح الأمين العام بالنظر في جدوى إنشاء صندوق عالمي لأصحاب المصلحة المتعددين لحقوق الإنسان والأعمال التجارية لتلبية الحاجة الملحة إلى زيادة قدرة أصحاب المصلحة على تنفيذ المبادئ التوجيهية
The United Nations should examine the feasibility of establishing a global multi-stakeholder fund on business and human rights to support building the capacity of stakeholders to implement the Guiding Principles.
ينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدراسة جدوى إنشاء صندوق عالمي لأصحاب المصلحة المتعددين يُعنى بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان من أجل دعم بناء قدرات أصحاب المصلحة على تنفيذ المبادئ التوجيهية
The report also presents the conclusions from a study carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the feasibility of a global fund to enhance the capacity of stakeholders to implement the Guiding Principles.
ويعرض التقرير أيضاً الاستنتاجات التي خلصت إليها دراسة أجرتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن جدوى إنشاء صندوق عالمي لتعزيز قدرة الجهات المعنية على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية
In national action plans, States take stock of what they are already doing to implement the Guiding Principles and identify gaps which require further policy action to implement the Guiding Principles.
وتقيم خطط العمل الوطنية ما تقوم به الدول بالفعل من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية وتحديد الفجوات التي يمكن اتخاذ المزيد من الإجراءات المتعلقة بالسياسات بشأنها من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية
UNDP programmes focused on governance of the private sector, sustainable business and legal empowerment for the poor provide entry points for building the capacity of stakeholders to implement the Guiding Principles.
وتتيح البرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي تُركّز على حوكمة القطاع الخاص، والأعمال التجارية المستدامة، والتمكين القانوني للفقراء، مَداخل لبناء قدرات الجهات المعنية على تنفيذ المبادئ التوجيهية
Recognizes that the effective implementation of the Guiding Principles should cover a broad range of public policy areas, and encourages all States to take steps to implement the Guiding Principles, including to develop a national action plan or other such framework;
يقر بأن التطبيق الفعال للمبادئ التوجيهية ينبغي أن يشمل مجموعة واسعة من مجالات السياسات العامة، ويشجع جميع الدول على اتخاذ خطوات لتطبيق المبادئ التوجيهية، بما في ذلك وضع خطة عمل وطنية أو أُطر أخرى من هذا القبيل
The representative of Austria, in remarks made in the plenary session on the theme of strategic partnership to improve the lives of vulnerable people, called upon all States to implement the Guiding Principles through increased cooperation with National Societies.
ودعا ممثل النمسا، في الملاحظات التي أبداها في الجلسة العامة بشأن موضوع الشراكة الاستراتيجية لتحسين ظروف معيشة المستضعفين، جميع الدول إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية من خلال زيادة التعاون مع الجمعيات الوطنية
While many Governments have begun to do so, many as well have yet to develop the political will and capacity to implement the Guiding Principles in their national laws, policies and programmes.
وفي حين أن حكومات عديدة قد بدأت تفعل ذلك، فإن الكثير منها كذلك لم تتكون لديها بعد الإرادة السياسية والقدرة على تنفيذ المبادئ التوجيهية من خلال قوانينها وسياساتها وبرامجها الوطنية(
The main purpose of regional forums is to reach out to a broader set of local and regional actors and to identify challenges and lessons learned at the regional level from efforts to implement the Guiding Principles.
والغرض الرئيسي من المنتديات الإقليمية هو الوصول إلى طائفة أوسع من الجهات الفاعلة المحلية والإقليمية وتحديد التحديات والدروس المستفادة على الصعيد الإقليمي من الجهود الرامية إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية
The Working Group reiterated the value and legitimacy of the Guiding Principles, while recognizing the need to urge business enterprises and States to step up their commitments to implement the Guiding Principles.
وأكد الفريق العامل من جديد قيمة المبادئ التوجيهية وشرعيتها، مع التسليم بالحاجة إلى حث مؤسسات الأعمال التجارية والدول على تعزيز التزاماتها بتنفيذ المبادئ التوجيهية
s activities to implement the Guiding Principles into its existing plans on corporate social responsibility
تدمج أنشطتها المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية في الخطط القائمة بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات
Others cautioned against recommending that States" harden" human rights due diligence requirements for companies in their efforts to implement the Guiding Principles by means of a national action plan.
وحذّر آخرون من" التشدّد " في اشتراطات بذل العناية الواجبة بحقوق الإنسان التي تفرضها الدول على الشركات في سعي تلك الدول إلى تنفيذ المبادئ التوجيهية عن طريق خطط عمل وطنية
Efforts to implement the Guiding Principles are also being made by international business organizations and individual businesses, national human rights institutions, trade unions, civil society and other actors, examples of which have been discussed at the two first annual Forums on Business and Human Rights.
كما تُبذل جهود لتنفيذ المبادئ التوجيهية من قِبل منظمات الأعمال الدولية وفرادى مؤسسات الأعمال، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ونقابات العمال، ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات الفاعلة، وهي جهود نوقشت أمثلة تتعلق بها في المنتديين السنويين الأولين بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان(
In evolving policy strategies to implement the Guiding Principles, Governments may see fit to develop a stand-alone document dedicated to business and human rights,
عند تطوير استراتيجيات السياسة العامة لتنفيذ المبادئ التوجيهية، قد تستصوب الحكومات وضع وثيقة قائمة بذاتها تخصص للأعمال التجارية وحقوق الإنسان،
will support such efforts: one will support Governments in the elaboration of national plans of action to implement the Guiding Principles, and the other will support peer discussion and learning among States and business enterprises on implementation experiences.
أحدهما سيقدم الدعم إلى الحكومات لصياغة خطط عمل وطنية لتنفيذ المبادئ التوجيهية، والآخر سيدعم مناقشة الأقران والتعلم فيما بين الدول ومؤسسات الأعمال بشأن خبرات التنفيذ(
The Working Group is aware of the urgent need to build awareness, provide support and increase the capacity of this sector to implement the Guiding Principles, and welcomes the targeted initiatives led by OECD, the European Commission, the International Organisation of Employers and others.
ويدرك الفريق العامل أن هناك حاجة ملحة للتوعية، وتقديم الدعم وتنمية القدرات في هذا القطاع من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية، وهو يرحب بالمبادرات المحددة الأهداف التي تمت تحت إشراف منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، والمفوضية الأوروبية، والمنظمة الدولية لأرباب العمل وغيرها
The present report explores how national action plans on business and human rights may be employed to implement the Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations" Protect, Respect and Remedy" Framework
يتناول هذا التقرير الكيفية التي يمكن بها استخدام خطط العمل الوطنية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان:
In addition to ensuring the effective implementation of core international human rights and labour standards, the Special Rapporteur also urges the Government to implement the Guiding Principles on Business and Human Rights and use the Principles for Responsible Contracts in the development and negotiation of investment contracts with the private sector.
وبالإضافة إلى ضمان التنفيذ الفعال للمعايير الدولية الأساسية في مجالي حقوق الإنسان والعمل، يحث المقرر الخاص الحكومة أيضاً على تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وعلى استخدام هذه المبادئ من أجل إبرام عقود مسؤولة في مجال التنمية وفي التفاوض على عقود الاستثمار مع القطاع الخاص
Results: 68, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic