DRAW UP A LIST - перевод на Русском

[drɔː ʌp ə list]
[drɔː ʌp ə list]
составить список
make a list
to draw up a list
compile a list
to produce a list
a roster
to compile a directory
составить перечень
to draw up a list
compile a list
make a list
make an inventory
to draw up an inventory
to compile an inventory
to produce a list
compile a compendium
подготовить перечень
prepare a list
to draft a list
to prepare an inventory
draw up a list
compile a list
to produce a list
to compile a catalogue
to develop a list
to compile an inventory
to develop a roster
подготовил список
has prepared a list
draw up a list
составления списка
of compilation of the list
compiling the list
roster
of establishing the list
of developing the list
draw up a list
developing a roster
of compilation of a list
listing
making the list

Примеры использования Draw up a list на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uzbekistan will draw up a list of people who have participated in or are suspected of terrorist activity, or of distributing weapons of mass destruction.
Абдуллаева от 17 октября, в Узбекистане будет составлен список людей, которые участвовали или подозреваются в террористической деятельности или распространении оружия массового уничтожения.
should decide which provisions to include in the questionnaire and draw up a list of particularly important provisions to be investigated in all States details still have to be specified.
какие положения следует включить в вопросник, и подготовить список особо важных положений, исполнение которых будет подлежать проверке во всех государствах подробности еще предстоит определить.
said that she would look closely into the issue and draw up a list of countries to which such a recommendation had been made in the past.
говорит, что она пристально рассмотрит этот вопрос и составит перечень стран, которым такая рекомендация была вынесена в прошлом.
The Government of Cyprus, however, recommends that UNESCO draw up a list of human rights instruments which set legal standards for States on the promotion
Однако правительство Кипра рекомендует ЮНЕСКО разработать перечень документов по правам человека, в которых формулируются правовые нормы для государств по вопросам поощрения
the delegations supporting it should draw up a list of three or four legal concepts which the Commission wished to have recognized in the context of article 13.
поддерживающие его делегации должны подготовить перечень, состоящий из трех или четырех юридических понятий, которые, как желает Комиссия, должны быть признаны в контексте статьи 13.
Pursuant to paragraph eight of the same resolution, the President of the General Assembly will draw up a list of representatives of relevant intergovernmental organizations
На основании пункта 8 этой же резолюции Председатель Генеральной Ассамблеи должен был составить список представителей соответствующих международных организаций
The Government shall draw up a list of persons affected by the amnesty
Правительство должно составить перечень лиц, охватываемых амнистией,
Costa Rica aimed to consolidate the experience acquired through work with various cooperation partners in the area of inclusive industrial policy and draw up a list of best practices for the benefit of the rest of the region
Коста-Рика стремится закрепить опыт, приобретенный в ходе работы с различными партнерами по сотрудничеству в области всеохватывающей промышленной политики, и составить перечень видов передовой практики в интересах остальной части региона
the Committee would draw up a list of issues based on the core document
Комитет будет составлять перечень вопросов, исходя из базового документа
will draw up a list of representatives of other relevant non-governmental organizations,
должен был составить список представителей других соответствующих неправительственных организаций,
implement as a matter of urgency the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference; draw up a list of the specific actions needed to implement article IV of the Treaty on the basis of an agreed timetable;
незамедлительно осуществить 13 практических шагов, принятых на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора; составить перечень конкретных мер, необходимых для реализации статьи IV Договора на основе согласованного графика;
It had been suggested that the Commission should draw up a list of principles which could be incorporated in agreements between States, or that it should focus on general factors
не отвечающем нынешним безотлагательным потребностям некоторых государств, и было подчеркнуто, что целесообразно составить перечень принципов, которые можно было бы включать в соглашения между государствами,
the Department should draw up a list of the active mandates
Департамент должен составлять перечень действующих мандатов
the sentences handed down, draw up a list of laws and national,
судебных приговорах, подготовить каталог национальных законов,
Drawing up a list of missing mandatory human resources documents in the company.
Составление перечня отсутствующих на предприятии кадровых документов, ведение которых является обязательным.
Prosecutor General's Office of Kazakhstan draws up a list of gross violations in civil aviation sector.
Генпрокуратура Казахстана составила список грубейших нарушений в сфере гражданской авиации.
Work on drawing up a list of such techniques was initiated by G.
Работа по составлению списка таких приемов была начата Г. С.
Drawing up a list of work to be.
Each jurisdiction draws up a list according to its internal laws.
Каждая юрисдикция составляет перечень по своим внутренним законам.
The Secretariat shall be in charge of drawing up a list of such speakers.
Секретариат несет ответственность за составление списка таких ораторов.
Результатов: 44, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский