DRAWS ATTENTION - перевод на Русском

[drɔːz ə'tenʃn]
[drɔːz ə'tenʃn]
обращает внимание
drew attention
notes
calls attention
highlights
pays attention
emphasizes
stresses
brings to the attention
underlines
привлекает внимание
drew attention
attracts the attention
обращается внимание
draws attention
calls attention
the author pays attention
привлекается внимание
draws attention
called attention
attention is drawn
уделяет внимание
pays attention
focuses
devotes attention
has given attention
places emphasis
draws attention
the attention being given
обратить внимание
pay attention
draw attention
to bring to the attention
note
to call attention
to stress
highlight
to underline
notice
alert
привлечь внимание
draw attention
to attract the attention
to get attention
to bring to the attention
to focus the attention
alert
sensitize
обращают внимание
pay attention
draw attention
note
highlight
emphasize
notice
underline
alert
call attention
обратил внимание
drew attention
noted
highlighted
noticed
brought to the attention
called attention
emphasized
paid attention
stressed
underlined

Примеры использования Draws attention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is dynamic therefore directly draws attention of visitors.
Оно динамическое, поэтому сразу привлекает внимание посетителей.
As for the preconditions of referendum Novikov draws attention to two aspects.
Что касается предпосылок этого референдума, то Новиков тут обращает внимание на два аспекта.
It's a big package that draws attention.
Это большой пакет, который привлекает внимание.
bright opportunities- all this draws attention of audience.
яркие возможности- все это привлекает внимание аудитории.
The article draws attention to the material component of the Koryak spiritual practices and to the objective world.
В статье привлечено внимание к материальной составляющей духовных практик коряков.
What draws attention to a small town?
Что обратит внимание на небольшой город?
The district attorney draws attention to these vows.
Окружной прокурор обратила внимание на клятвы.
Use caution or draws attention to a particular component.
Соблюдайте осторожность или обратите внимание на конкретный компонент.
The author draws attention to problems of organization process of transfer
Обращено внимание на проблемы организации процесса передачи
The report draws attention to three broad perspectives on inequality.
Авторы доклада привлекают внимание к трем широким точкам зрения на неравенство.
Something that draws attention.
Это должно быть нечто, что привлечет внимание.
You have a reputation that draws attention.
Ведь у тебя есть репутация привлекающая внимание.
An objective study draws attention vishnuvardhana coloration of the skin
При объективном исследовании обращает на себя внимание вишневокрасная окраска кожи лица,
The organization draws attention to the importance of religious tolerance for world peace.
Она обращает внимание на важность религиозной терпимости для укрепления мира во всем мире.
And this fundamental principle leads to another which draws attention to the.
И из этого фундаментального принципа вытекает другой, в котором внимание обращается на.
This trendy leather bolero is a sexy piece of clothing that draws attention to a narrow waist.
Это болеро- очень сексуальный предмет одежды, притягивающий внимание к тонкой талии.
At the same time draws attention, evokes attraction….
В то же время обращает внима.
He draws attention to an historical-geographical aspect
Он обращает внимание на историко-географический аспект вопроса
It draws attention, not only because of its unique architectural character, but also by its cultural events and attractions.
Они привлекает внимание не только своей уникальной архитектурой, но и культурными мероприятиями и развлечениями.
It also draws attention to the work which is being done by the Inter-Agency Support Group for the Convention.
Она также обращает внимание на работу, проводимую Межучрежденческой группой поддержки по вопросам Конвенции.
Результатов: 1005, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский