DUTY TO REPORT - перевод на Русском

['djuːti tə ri'pɔːt]
['djuːti tə ri'pɔːt]
обязанность сообщать
obligation to report
duty to report
обязанность отмечаться
обязанность отчитываться
obligation to report
duty to report
обязанностей по отчетности

Примеры использования Duty to report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The main objective of the policy is to ensure that staff members who have a duty to report misconduct and cooperate with audits
Основная цель этой политики заключается в обеспечении того, чтобы сотрудники, на которых лежит обязанность сообщать о ненадлежащем поведении
Possession of the of a person's documents Duty to report to Alien Police(with various intensity)
Хранение документов лица Обязанность отчитываться в полиции по делам иностранцев( с разницей во времени)
The duty to report suspicions relating to property suspected to be possessed
Обязанность сообщать о подозрениях, касающихся имущества, которое предположительно находится в собственности
the 2005 International Health Regulations impose on all States members of the World Health Organization(WHO) the duty to report evidence that a human victim outside their territory is not being appropriately treated.
правилами 2005 года на все государства-- члены Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ) возлагается обязанность сообщать о событиях за пределами их территории, которые представляют опасность для здоровья человека и для ликвидации которых не принимается соответствующие меры.
contain provisions concerning the Child Vaccination Programme and the duty to report.
содержится раздел, касающийся Программы вакцинации детей и обязанностей по составлению отчетности.
treatment of persons deprived of liberty understand the duty to report acts of enforced disappearances to their superiors
обращению с лицами, лишенными свободы, понимали свою обязанность сообщать об актах насильственных исчезновений своим начальникам
discontinuation of cash benefits, transfer to a return centre and the imposition of a duty to report to the police twice a week.
перевода в специализированный центр для ожидания возвращения и возложения на него обязанности отмечаться в полиции два раза в неделю.
Within the framework of effective implementation of the international instruments relating to human rights, including the duty to report, the Committee had received the report of the 6th meeting of persons chairing human rights treaty bodies A/50/505.
В связи с вопросом об эффективном осуществлении международных документов по правам человека, включая обязательства по представлению докладов в соответствии с международными документами по правам человека, Третий комитет рассмотрел доклад шестого совещания представителей договорных органов по правам человека A/ 50/ 505.
monitoring its child members and fulfilling its duty to report to the Ministry of the Interior any signs that they might be falling into the clutches of terrorism.
опекуна детей, а также в выполнении обязанности сообщать министерству внутренних дел о любых признаках того, что дети могут попасть в капкан терроризма.
For the purposes of a general comment, the Committee should refer only to its official duty to report to the General Assembly,
Для целей подготовки замечания общего порядка Комитет должен ссылаться лишь на свою официальную обязанность представлять доклады Генеральной Ассамблее,
The duty to report such cases is emphasized in the code of ethics,
Вопрос об обязанности сообщать о таких случаях поднимается в Кодексе профессиональной этики,
or to impose a duty to report to the authorities and stay in specific places.
или налагать обязательства отмечаться у властей и пребывать в конкретных местах.
extending the duty to report assets affected by the sanctions beyond financial institutions to the general public,
например, обязанность сообщать об активах, подпадающих под действие санкций, не только на финансовые учреждения,
depositing the travel document, duty to report in specific time periods),
сдача на хранение выездного документа, обязанность отмечаться через определенные временные интервалы),
in some other countries a general"duty to report" exists, thereby providing disincentives
в некоторых других странах установлена общая" обязанность информировать", что является сдерживающим фактором для родителей,
the procedure in cases of suspicion is stipulated concerning the duty to report suspicious transactions,
которой следует придерживаться в подозрительных случаях, в отношении обязанности сообщать о подозрительных сделках,
enforcement mechanism with the duty to report annually on assistance given
осуществления с ежегодной обязанностью представлять отчетность о предоставленной и полученной помощи;
other health personnel may fulfil their duty to report or denounce acts of torture
другие работники здравоохранения могли выполнять свой долг информировать или уведомлять об актах пыток
who are subsequently detained in a hospital, are covered by this legislation). The Act imposes a duty to report, and to receive reports of, abuse.
которые впоследствии помещаются для содержания в больницах.) Закон предусматривает обязанность отчитываться и получать отчеты о случаях жестокого обращения.
in conjunction with its other duties, to report on sanctions violations.
параллельно с выполнением ею своих других обязанностей докладывать о нарушениях санкций.
Результатов: 50, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский