Strengthening community-based mutual-help groups to address psychosocial and economic challenges(for example parenting
Укрепления групп взаимопомощи на общинном уровне для принятия психологических и экономических вызовов( например,
The current economic challenges faced by Governments should not sidetrack their efforts to achieve the MDGs.
Нынешние экономические проблемы, с которыми сталкиваются правительства, не должны отвлекать их от усилий по достижению ЦРДТ.
The new political situation and the economic challenges that we face on the threshold of the twenty-first century require major decisions on the part of the international community as a whole.
Новая политическая ситуация и экономические задачи, стоящие перед нами на пороге XXI века, требуют важных решений со стороны международного сообщества в целом.
The economic challenges facing SVG during the period under review has led to rising unemployment across all sectors.
Экономические проблемы, стоявшие перед СВГ в отчетный период, привели к росту безработицы во всех секторах.
defense, economic challenges and welfare topics.
обороны нашей страны, экономических вызовов и социальной сферы.
Recent economic challenges, while of real concern,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文