ECONOMIC GOALS - перевод на Русском

[ˌiːkə'nɒmik gəʊlz]
[ˌiːkə'nɒmik gəʊlz]
экономических целей
economic goals
economic objectives
economic aims
economic targets
the economic purposes
экономических задач
economic challenges
economic objectives
economic goals
economic problems
economic tasks
economic concerns
социально-экономических целей
socio-economic goals
socio-economic objectives
socio-economic aims
socioeconomic objectives
economic goals
экономические цели
economic objectives
economic goals
economic targets
economic purposes
economic aims
экономических целях
economic purposes
economic ends
economic goals
экономическими целями
economic objectives
economic goals
экономические задачи
economic challenges
economic objectives
economic tasks
economic problems
economic goals

Примеры использования Economic goals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
articulated medium-term or long-term economic goals.
не конкретизирует свои среднесрочные и долгосрочные экономические цели.
the Gaza Strip can play an important role in the achievement of these social and economic goals.
в секторе Газа может сыграть важную роль в достижении этих социальных и экономических целей.
However, global coordination of financial regulation was difficult. Countries prioritized their national financial and economic goals.
Вместе с тем глобальная координация регулирования финансового сектора затруднена, а страны ставят во главу угла свои собственные национальные финансовые и экономические цели.
countries demonstrate how social, environmental and economic goals are intertwined.
насколько тесно переплетены социальные, экологические и экономические задачи.
programmes which strike an appropriate balance between social and economic goals and which respect cultural diversity.
направленные на обеспечение надлежащей сбалансированности социальных и экономических целей и уважающие культурное многообразие;
which under the pretext of political pressure pursue economic goals or vice versa.
которые под предлогом политического давления преследуют экономические цели или наоборот.
These are ways of making markets work for social as well as economic goals.
Эти методы используются для того, чтобы рынки работали на достижение социальных, а также экономических целей.
when long-term social and economic goals suffer, confidence suffers as well.
бюджетно- финансовым показателям, если страдают долгосрочные социальные и экономические цели, страдает и доверие.
used to pursue protectionist economic goals.
использоваться для достижения протекционистских экономических целей.
ISO 14001 can also be integrated with other management functions and assists companies in meeting their environmental and economic goals.
ISO 14001 может быть интегрирован с другими функциями менеджмента для более удобного достижения своих экологических и экономических целей.
we can't discount the fact that the program itself might be used as an effective instrument of achieving EU's economic goals.
снимать со счетов и тот факт, что сама программа может быть использована как эффективный инструмент достижения экономических целей ЕС.
They were often used as a means of exerting pressure to achieve political and economic goals.
Во многих случаях они используются как средства оказания давления для достижения политических и экономических целей.
to be acknowledged in order to align the social and economic goals of science, technology and innovation policy.
которые необходимо признать для согласования социальных и экономических целей научно-технической и инновационной политики.
meeting their social and economic goals and development needs.
усилиями по достижению поставленных ими целей социально-экономического развития и удовлетворения их потребностей.
in his annual statement concerning social and economic goals, the President gives priority to issues relating to the protection of mothers and children.
для ежегодно провозглашаемой Президентом Республики социально-экономической цели года вопросы защиты материнства и детства имеют первостепенное значение.
in his annual statement concerning social and economic goals, the President of Uzbekistan gives priority to issues relating to the protection of mothers and children.
общества, о чем свидетельствуют ежегодное провозглашение Президентом Республики социально-экономической целью года вопросов защиты материнства и детства.
political and economic goals that need other solutions in order to enhance total welfare.
политических и экономических целей, достижение которых в целях повышения всеобщего благосостояния требует других решений.
ESCAP works with stakeholders to address environmental problems by integrating environmental policies into national economic goals.
содействуя обеспечению учета экологической политики в процессе определения национальных целевых экономических показателей.
our principled support for the need to eliminate coercive economic measures as a means of achieving political and economic goals.
нашей принципиальной поддержкой необходимости прекращения принудительных экономических мер как средства достижения политических и экономически целей.
As a landlocked country, Afghanistan will not be able to achieve its intended economic goals without the support and mutual cooperation of its neighbours.
Как страна, не имеющая выхода к морю, Афганистан не сможет достигнуть своих намеченных целей в области экономики без поддержки своих соседей и налаживания с ними взаимовыгодного сотрудничества.
Результатов: 120, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский