EDUCATION PROVIDED - перевод на Русском

[ˌedʒʊ'keiʃn prə'vaidid]
[ˌedʒʊ'keiʃn prə'vaidid]
образование предоставляемое
обучение
training
education
teaching
instruction
tuition
to train
to teach
learning
studies
educating
образования предоставляемого

Примеры использования Education provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by eliminating differences between the education provided in the interior and elsewhere.
устранения разницы между образованием, предоставляемым во внутренних районах страны и где-либо еще.
Improved quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels
Повышение качества услуг в области образования, оказываемых палестинским беженцам на всех уровнях,
The Ministry of Education provided language lessons for ethnic communities in the context of optional subjects
Министерство образования организует языковые курсы для этнических общин в рамках факультативного образования
In 2004, the Ministry of Education provided Diversity in BC Schools:
В 2004 году министерство образования снабдило все школьные советы
This scheme complements the training and education provided by the Ministry of Professional Training
Этот механизм дополняет собой систему обучения и образования, обеспечиваемую министерством профессионального обучения
The education provided in pre-school classes is designed to stimulate development
Образование, получаемое в дошкольных классах, призвано стимулировать развитие
Ms. Gairola(India) said that education provided a crucial basis for equal opportunity and the full participation
Г-жа Гаирола( Индия) говорит, что сфера образования предоставляет важнейшую основу для осуществления принципа равных возможностей
Russian legislation on education provided that small indigenous peoples could be taught in their mother tongue, in accordance with the legal provisions of the federal republics.
Законодательство Российской Федерации в области образования предусматривает возможность получения малочисленными коренными народами образования на родном языке в соответствии с положениями законодательства республик Российской Федерации.
The Romanian State ensures the organization and conduct of the education provided in the languages of members of national minorities.
Румынское государство обеспечивает организацию и функционирование системы обучения на языках национальных меньшинств.
Children with disability have integrated into the promoting program to ensure that they have access to education provided for under the Inclusive Education Policy 2010.
Эта программа охватывает детей с ограниченными возможностями с целью предоставления им доступа к образованию, что предусмотрено разработанной в 2010 году политикой инклюзивного образования..
including through the set of measures on legal awareness and legal education provided in the Comprehensive Plan to combat corruption.
в том числе посредством Комплекса мер по правовой пропаганде и правовому просвещению, предусмотренного в Комплексном Плане по противодействию коррупции.
equal access for all to education, but to ensure non-discrimination in the quality of education provided as well.
для всех к образованию, но и обеспечить отсутствие дискриминации с точки зрения качества обеспечиваемого образования.
schools must be accessible, and the education provided must be of high quality
школы должны быть доступными, а предоставляемое обучение-- высокого качества
The Committee also notes with concern that the education provided by NGOs does not necessarily comply with the national curricula
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что образование, предоставляемое НПО, не всегда соответствует критериям национальной учебной программы
Timor-Leste also has a system of granting scholarships for basic and secondary education provided by the Ministry of Social Solidarity, based on criteria of economic vulnerability
Кроме того, в Тиморе- Лешти действует система стипендий на уровне базового и среднего образования, предоставляемых Министерством социальной солидарности на основании таких критериев, как экономическая уязвимость
The education provided must also be of a certain quality
Предоставляемое образование также должно обладать определенным качеством
With regard to education provided to judges and the Courts Service staff referred to in paragraphs 629-631 of the Report one stakeholder felt that human rights,
В отношении обучения судей и сотрудников Судебной службы, о котором говорится в пунктах 629- 631 доклада, одна из заинтересованных сторон высказала мнение о необходимости
enjoy equal access to the free and compulsory education provided by the State.
имеют равный бесплатный доступ к образованию, предоставляемому государством в обязательном порядке.
Early childhood education provided by the State, the community or civil society institutions
Дошкольное образование, обеспечиваемое государством, учреждениями на уровне общины
while secondary and tertiary education provided managerial and technical training,
среднее и высшее образование обеспечивало управленческую и техническую подготовку,
Результатов: 73, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский