was committed to its full enjoyment and effective realization.
привержена его полному осуществлению и действенной реализации.
The Special Rapporteur acknowledges the extent of the obstacles in the path of full recognition and effective realization of the right to education in Uganda.
Специальный докладчик признает существование значительных препятствий на пути полного признания и действенного осуществления права на образование в Уганде.
The problems and effective realization ways of a state policy in the cluster sphere are considered in the paper.
В статье рассматриваются проблемы и направления эффективной реализации государственной политики в сфере кластеризации экономики страны и ее регионов.
which limits the effective realization of their basic rights.
In order to ensure the effective realization of the right to work, the Government has invested large sums of money to enhance employment services and vocational skills development programs.
В целях содействия эффективному осуществлению права на труд правительство ассигновало существенные средства на расширение служб занятости и программ профессиональной подготовки.
difficulties which impeded progress towards the effective realization of children's rights.
трудности, препятствующие эффективной реализации прав детей.
while also identifying the challenges to the effective realization of the right of indigenous peoples to education.
выявив при этом существующие препятствия для эффективного осуществления прав коренных народов на образование.
Continued Draft decision A/C.3/48/L.17: Effective realization of the right of self-determination through autonomy; and proposed amendment A/C.3/48/L.25.
Проект решения А/ С. 3/ 48/ L. 17: Эффективная реализация права на самоопределение через автономию и предлагаемая поправка к проекту А/ С. 3/ 48/ L. 25.
Regional seminars could also be organized on effective realization of the right to development as part of the fiftieth anniversary celebrations of the Universal Declaration of Human Rights.
Можно было бы также организовать региональные семинары по эффективному осуществлению права на развитие в рамках мероприятий, посвященных празднованию пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
When widely shared in a given society, such solutions might be instrumental in the effective realization of children's rights.
Такие подходы, если они пользуются широкой поддержкой в обществе, могут способствовать эффективной реализации прав детей.
a political right, since it is central to the full and effective realization of those rights as well.
политическим правом, поскольку занимает центральное место в деле полного и эффективного осуществления этих прав.
We are sure that firmness and effective realization of the State course of Elbasy will provide worthy life for all of our citizens!
Мы уверены, что незыблемость и эффективная реализация Государственного курса Елбасы обеспечат достойную жизнь наших граждан!
Their effective realization is central to the gradual reversal of the damage
consolidate current institutional processes and mechanisms for the effective realization of that right.
требуемой для укрепления текущих институциональных процессов и механизмов по эффективному осуществлению этого права.
Judicial and other legal actors should assume a more proactive role towards the effective realization of human rights,
Представителям судебных органов и других органов юстиции надлежит играть более активную роль в деле эффективного осуществления прав человека,
our role in ensuring effective realization of the«Kazakhstan-2050» Strategy.
нашу роль в обеспечении эффективной реализации Стратегии« Казахстан- 2050».
The promotion and effective realization of those rights can therefore be seen as a strategic choice to pursue policies aimed at preventing terrorism.
Таким образом, поощрение и эффективную реализацию этих прав можно рассматривать в качестве стратегического выбора для проведения политики, направленной на предотвращение терроризма.
The promotion and effective realization of the right to development, in the context of the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development.
Поощрение и эффективное осуществление права на развитие в контексте празднования двадцать пятой годовщины Декларации о праве на развитие.
The promotion and effective realization of the right to development remain a key objective of OHCHR that is fully supported by the Office's thematic strategies.
Поощрение и эффективная реализация права на развитие, как и прежде, являются ключевой целью УВКПЧ, для достижения которой в полной мере задействована поддержка тематических стратегий Управления.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文