EFFORTS MUST - перевод на Русском

['efəts mʌst]
['efəts mʌst]
усилия должны
efforts should
efforts must
efforts need
efforts have to
endeavours should
endeavours must
actions should
efforts shall
необходимо приложить усилия
efforts should be made
efforts must be made
efforts must
efforts need to be made
efforts are required
необходимо предпринять усилия
efforts should be made
efforts must be made
efforts are needed
efforts need to be made
efforts should be undertaken
should endeavour
efforts are required
efforts must be undertaken
усилия следует
efforts should
efforts must
efforts need
необходимо активизировать усилия
efforts are needed
efforts are required
efforts must be intensified
efforts should be intensified
efforts should be made
efforts should be strengthened
efforts must be stepped up
efforts must be made
efforts must be increased
efforts should be increased
необходимо прилагать усилия
efforts should be made
efforts must be made
efforts are needed
effort is required
усилий должно
efforts should
efforts must
усилия надлежит
efforts must
efforts should
необходимо стремиться
should be sought
must strive
should strive
efforts should
must be sought
need to seek
should be pursued
should work
need to strive
efforts must
деятельность должна
activities should
activities must
action should
work should
action must
efforts should
work must
activities need
activities shall
exercise should

Примеры использования Efforts must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More efforts must be made to achieve a more equitable representation of women.
Что больше усилий необходимо прилагать в целях обеспечения более равноправной представленности женщин.
These efforts must be maintained, to eliminate potential threats to the approaching electoral process.
Эти усилия необходимо продолжить, с тем чтобы устранить потенциальные угрозы приближающемуся процессу выборов.
Efforts must be clearly link to the partnership area objectives.
Действия должны четко увязываться с задачей( задачами) партнерской области;
Efforts must be doubled.
Нагрузки должны быть удвоены.
However, these efforts must be pursued and intensified.
Однако эти усилия необходимо продолжить и активизировать.
Efforts must strive to incorporate the grass-roots needs of people,
Прилагая такие усилия, необходимо стараться учитывать потребности простых людей,
These efforts must be supported.
Эти усилия нуждаются в поддержке.
Our efforts must be planned.
Наша попытка должна быть спланирована.
Significant progress had been made, but efforts must continue.
Был достигнут ощутимый прогресс, но усилия нужно продолжать.
Canada has been a strong supporter of strengthened safeguards and these efforts must continue.
Канада является твердым сторонником усиления гарантий, и такие усилия необходимо продолжать.
But we have yet to see results; those efforts must be redoubled.
Но нам еще только предстоит увидеть результаты; эти усилия необходимо удвоить.
Efforts must therefore be made to ensure that the possibilities for well coordinated action will also exist after the conclusion of IDNDR at the end of 1999.
Поэтому необходимо приложить усилия для обеспечения того, чтобы возможности принятия скоординированных мер сохранились и после окончания МДУОСБ в конце 1999 года.
Efforts must assuredly be made to find new approaches to the establishment of peace
Очевидно, необходимо приложить усилия для поиска новых подходов к обеспечению мира и безопасности в странах,
Efforts must also be made to strengthen community participation in family planning programmes,
Кроме того, необходимо предпринять усилия в целях укрепления участия общин в реализации программ планирования семьи,
Efforts must be taken to ensure obligated governments are fulfilling their duty to provide affordable
Необходимо приложить усилия к обеспечению того, чтобы государства, взявшие на себя такие обязательства, выполнили свой долг по предоставлению их гражданам приемлемого
Greater efforts must be made to portray violence against women as a human rights issue and the most blatant form of discrimination.
Более активные усилия следует прилагать в целях представления явления насилия в отношении женщин в качестве вопроса прав человека и самой вопиющей формы дискриминации.
Efforts must also be made to enhance contributions to the African Union's Peace Fund
Необходимо предпринять усилия, с тем чтобы увеличить вклад в Фонд мира Африканского союза и обеспечить предоставление этих средств на предсказуемой
Although already under way, greater efforts must be made to ensure the participation of women and girls in the design of refugee
Необходимо активизировать усилия по обеспечению участия женщин и девочек в проектировании лагерей беженцев
In word and deed, efforts must be made to build trust
Необходимо приложить усилия- как на словах, так и в делах- для укрепления доверия
These efforts must be complemented and strengthened through responsible media awareness campaigns
Эти усилия следует дополнять и укреплять посредством проведения ответственных кампаний в средствах массовой информации,
Результатов: 395, Время: 0.1044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский