EFFORTS TO COMBAT CORRUPTION - перевод на Русском

['efəts tə 'kɒmbæt kə'rʌpʃn]
['efəts tə 'kɒmbæt kə'rʌpʃn]
усилия по борьбе с коррупцией
efforts to combat corruption
anti-corruption efforts
efforts to fight corruption
efforts to address corruption
усилий по борьбе с коррупцией
anti-corruption efforts
efforts to combat corruption
efforts to fight corruption
anticorruption efforts
усилиях по борьбе с коррупцией
efforts to combat corruption
anti-corruption efforts
efforts to fight corruption
усилиям по борьбе с коррупцией
anti-corruption efforts
efforts to combat corruption

Примеры использования Efforts to combat corruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on Crime Prevention and Criminal Justice on international efforts to combat corruption and bribery;
уголовному правосудию соответствующую информацию о международных усилиях по борьбе с коррупцией и взяточничеством;
The regional office has also worked with Transparency International, focusing on accountability and efforts to combat corruption.
Региональное отделение проводило также совместную деятельность с организацией" Трансперенси интернэшнл" с уделением особого внимания вопросам подотчетности и усилиям по борьбе с коррупцией.
For example, recent multifaceted efforts to combat corruption have added to the pressure exerted by the initiatives against bank secrecy.
Например, предпринятые в последнее время многоплановые усилия по борьбе с коррупцией придали дополнительный вес инициативам по ограничению законов о сохранении банковской тайны.
It noted women's increased participation in public office, and efforts to combat corruption, torture and human trafficking.
Она отметила увеличение числа женщин на государственных должностях и усилия по борьбе с коррупцией, пытками и торговлей людьми.
Continue and strengthen its efforts to combat corruption, paying special attention to the areas of health,
Продолжать и активизировать усилия по борьбе с коррупцией, уделяя особое внимание таким областям,
Governments should make further efforts to combat corruption, bribery, money laundering
Правительства должны продолжать свои усилия по борьбе с коррупцией, взяточничеством, отмыванием денег
To continue its efforts to combat corruption, in particular corruption involving law enforcement authorities(Poland);
Продолжать ее усилия по борьбе с коррупцией, в частности с коррупцией, затрагивающей правоохранительные органы( Польша);
CESCR and the Special Rapporteur on adequate housing urged Kazakhstan to step up its efforts to combat corruption.
КЭСКП и Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище призвали Казахстан активизировать усилия по борьбе с коррупцией.
service delivery capacities will equally be strengthened, alongside efforts to combat corruption and oppression.
демократические институты и процессы и возможности оказания услуг, наряду с усилиями по борьбе с коррупцией и угнетением.
Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents.
Борьба с коррупцией в национальной миграционной системе в целях ужесточения контроля за выдачей официальных документов.
The State party should continue its efforts to combat corruption so that attitudes in society change
Государству- участнику следует продолжать свои усилия по борьбе с коррупцией, с тем чтобы отношение к коррупции в обществе изменилось
It also plays a role in the policy of good governance, efforts to combat corruption and impunity, respect for the rule of law
Оно играет также определенную роль в политике надлежащего управления, в борьбе с коррупцией и безнаказанностью, в обеспечении уважения правового государства
The Money-laundering Reporting Office plays a key role in the country's efforts to combat corruption.
Ключевую роль в национальных усилиях по борьбе с коррупцией играет Управление информации по вопросам отмывания денег.
Sweden recommended that the Government intensify its efforts to combat corruption in order to ensure the independence,
Швеция рекомендовала правительству активизировать усилия по борьбе с коррупцией с целью обеспечения независимости,
Efforts to combat corruption and money laundering were a major component of the Russian Federation's anti-crime activities.
Борьба с коррупцией и отмыванием денег является одной из важнейших составляющих противодействия преступности в Российской Федерации.
Concerning the Higher State Supervisory Authority and efforts to combat corruption, she said that an auditor-general and a number of auditors had been appointed,
Что касается деятельности высшего государственного органа по контролю и мер по борьбе с коррупцией, то были назначены Генеральный контролер и рядовые контролеры,
It highlighted, in particular, efforts to combat corruption, to fight against recruitment of children,
В частности, она отметила предпринятые усилия по борьбе с коррупцией, борьбе с вербовкой детей,
Make additional efforts to combat corruption and to examine the possibility of ratifying the United Nations Convention against Corruption(Russian Federation);
Предпринять дополнительные усилия для борьбы с коррупцией и рассмотрения возможности ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции( Российская Федерация);
States having ratified the United Nations Convention against Corruption must continue their efforts to combat corruption, including by establishing a review mechanism to ensure implementation of the Convention.
Государства, ратифицировавшие Конвенцию против коррупции, должны продолжить свою работу по борьбе с коррупцией, в том числе путем создания механизма контроля за осуществлением данной Конвенции.
In relation to efforts to combat corruption in the judicial system, a federal programme envisaging a whole range
В связи с предпринимаемыми усилиями по противодействию коррупции в судебной системе в 2007 году была начата федеральная программа,
Результатов: 120, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский