ELECTORAL OBSERVERS - перевод на Русском

[i'lektərəl əb'z3ːvəz]
[i'lektərəl əb'z3ːvəz]
наблюдателей за выборами
electoral observers
election observers
election observation
electoral observation
election monitors
electoral monitors
наблюдателей за проведением выборов
electoral observers
of electoral monitors
election observers
election monitors
election observation
наблюдатели за выборами
electoral observers
election observers
наблюдатели за проведением выборов
electoral observers
election observers
наблюдателей за выборов
electoral observers
election observers
election monitors
наблюдатели за выборов
election observers
electoral observers
наблюдателям за проведением выборов
electoral observers
election observers
наблюдателями за выборами

Примеры использования Electoral observers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They would be followed by 80 short-term electoral observers, who would join the medium-term observers two or three days before the first round of polling.
За ними последуют 80 краткосрочных наблюдателей за выборами, которые присоединятся к среднесрочным наблюдателям за два- три дня до проведения первого тура голосования.
Invite the Congolese authorities to facilitate the deployment of independent international and national electoral observers throughout the country.
Предложить конголезским властям содействовать развертыванию на всей территории страны независимых международных и национальных наблюдателей за проведением выборов.
By June 1994, 126 electoral observers, including 96 United Nations Volunteers,
К июню 1994 года во всех провинциях и округах были размещены 126 наблюдателей за ходом выборов, в том числе 96 добровольцев Организации Объединенных Наций,
In that connection, he wished to receive assurances from the Secretariat that the electoral observers financed from sources other than the ONUMOZ budget would receive appropriate support.
В связи с этим он хотел бы получить от Секретариата заверения в том, что наблюдатели за ходом выборов, финансируемые из других источников помимо бюджета ЮНОМОЗ, будут получать соответствующую поддержку.
other partners of their intention to deploy electoral observers.
других партнеров о намерении направить наблюдателей за выборами.
The deployment exercise reached its peak immediately before the elections with the arrival of most of the international electoral observers.
Деятельность по размещению наблюдателей достигла своего пика непосредственно перед выборами с прибытием большей части международных наблюдателей за проведением выборов.
International electoral observers would play an important role
Международным наблюдателям за проведением выборов отводится при этом важная роль,
Beginning on 1 September, the United Nations began deploying short-term electoral observers to sites throughout the country.
С 1 сентября Организация Объединенных Наций начала направлять наблюдателей за ходом выборов в кратковременные командировки в различные населенные пункты на территории страны.
the travel costs in respect of 200 civilian electoral observers.
покрытие путевых расходов 200 гражданских наблюдателей за выборами.
The UNOMSA budget provided for chartered aircraft to deploy international electoral observers and for communications purposes.
В бюджете ЮНОМСА было предусмотрено использование зафрахтованных авиационных средств для размещения международных наблюдателей за проведением выборов и для целей связи.
Training of trainers workshops for 38 national electoral observers, in collaboration with UNDP
Организация 3 семинаров- практикумов по подготовке инструкторов для 38 национальных наблюдателей за ходом выборов в сотрудничестве с ПРООН
Together with the United Nations country team, UNAMSIL extended logistical assistance to the national and international electoral observers.
Вместе со страновой группой Организации Объединенных Наций МООНСЛ оказала также материально-техническую помощь национальным и международным наблюдателям за проведением выборов.
individual Member States would be willing to deploy electoral observers and would soon initiate discussions in this regard with Haitian authorities.
отдельные государства- члены выразят готовность направить наблюдателей за выборами и вскоре начнут обсуждение этого вопроса с гаитянскими властями.
This number was increased by an additional 777 vehicles for international electoral observers during the elections themselves.
Это число было увеличено еще на 777 автомашин для международных наблюдателей за проведением выборов в период самих выборов..
counting of votes, the United Nations intends to deploy 1,200 electoral observers, as initially planned.
подсчетом голосов Организация Объединенных Наций, как первоначально и планировалось, намеревается разместить 1200 наблюдателей за ходом выборов.
Provision is made for 200 round-trip commercial air fares for the travel of the electoral observers to and from the mission area.
Предусматривается выделение ассигнований для оплаты 200 поездок в оба конца по коммерческим авиационным тарифам в связи с поездками наблюдателей за выборами в район и из района развертывания Миссии.
The Unit would also be in charge of coordinating the possible presence of other international electoral observers.
Эта группа будет также координировать возможное присутствие других международных наблюдателей за выборами.
Target 2007: reports of international and national electoral observers that elections are satisfactory.
Срок выполнения-- 2007 год: доклады международных и национальных наблюдателей за выборами, подтверждающие, что выборы прошли удовлетворительно.
Northern Ireland announced that they would send at least three electoral observers each.
Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Швеции объявили о том, что они направят наблюдателей за выборами.
In this context, it is proposed that a total of 14 medium-term and 80 short-term electoral observers be deployed to monitor the elections
В этой связи предлагается развернуть в общей сложности 14 среднесрочных и 80 краткосрочных наблюдателей за выборами для наблюдения за проведением выборов
Результатов: 136, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский