ENACTING STATES - перевод на Русском

[i'næktiŋ steits]
[i'næktiŋ steits]
принимающие типовой закон государства
enacting states
принимающие государства
receiving states
host states
enacting states
destination states
принимающие законодательство государства
enacting states
государства принимающие типовые положения
принимающим типовой закон государствам
enacting states
принимающих типовой закон государств
enacting states
принимающих типовой закон государствах
enacting states
принимающих государств
host states
receiving states
enacting states
recipient states
host government
принимающим государствам
host states
enacting states
receiving states
принимающим законодательство государствам
enacting states
принимающих законодательство государствах

Примеры использования Enacting states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Questions were raised as to the effects of draft article 7 in States other than enacting States.
Были заданы вопросы относительно последствий статьи 7 в других государствах, помимо принимающих государств.
Enacting States may wish to provide for other practical measures in the procurement regulations.
Принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают предусмотреть в подзаконных актах о закупках и другие практические меры.
Enacting States should provide in addition to open tendering sufficient options to address the normal situations in which it engages in procurement.
Принимающим Типовой закон государствам следует предусмотреть помимо открытых торгов достаточное количество вариантов для охвата обычных случаев закупок.
In any event, it is advisable for enacting States that wish to include an exhaustive list of authorities to consider mechanisms allowing for revisions of such a list as the need arises.
В любом случае принимающим государствам, которые хотели бы включить исчерпывающий список таких органов, целесообразно предусмотреть механизмы, позволяющие пересматривать подобные списки по мере необходимости.
Enacting States will need to enact special priority rules in relation to those types of asset.
Принимающим законодательство государствам необходимо будет принять специальные правила приоритета в отношении этих видов активов.
Extensive discussion of the phrase"binding and enforceable" had revealed that those concepts were not interpreted uniformly in enacting States.
В ходе всестороннего обсуждения фразы" имеет обязательную силу и может быть приведено в исполнение" было установлено, что в принимающих типовой закон государствах ее смысл понимается неодинаково.
The enacting States may wish therefore to ensure monitoring practical difficulties encountered by the procurement personnel with the implementation of the code of conduct.
В этой связи принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают обеспечить отслеживание практических трудностей, с которыми сталкиваются сотрудники по закупкам при соблюдении кодекса поведения.
Enacting States will therefore first need to assess whether their general electronic commerce legislation enables e-procurement in their jurisdictions.
Таким образом, принимающим Типовой закон государствам в первую очередь необходимо установить, допускает ли их общее законодательство об электронной торговле использование электронных закупок в рамках их правовых систем.
A similar secure access code system could also be introduced in enacting States that place paramount importance on protecting secured creditors against unauthorized registrations.
Аналогичную систему кодов защищенного доступа можно было бы также ввести и в принимающих законодательство государствах, которые придают первостепенное значение защите обеспеченных кредиторов от несанкционированных регистраций.
It is advisable for enacting States that wish to include an exhaustive list of sectors to consider mechanisms allowing for revisions of such a list as the need arises.
Принимающим государствам, которые хотели бы включить исчерпывающий список таких секторов, целесообразно предусмотреть механизмы, позволяющие пересматривать подобные списки по мере необходимости.
Enacting States also will need to consider the extent
Принимающим законодательство государствам необходимо будет рассмотреть вопрос о том,
Enacting States may wish to adapt the number
Принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают адаптировать число
Enacting States are encouraged to consider the extent to which the enactment of overlapping procurement methods are appropriate in their local circumstances.
Принимающим Типовой закон государствам рекомендуется рассмотреть вопрос о том, в какой мере принятие дублирующих друг друга методов закупок является целесообразным с учетом их местных обстоятельств.
The reference to the underlying legislation on easements would give enacting States the freedom to deal with issues such as procedure and compensation.
Ссылка на определяющий характер законодательства, регулирующего сервитуты, предоставит принимающим государствам свободу рассматривать такие вопросы, как процедура и компенсация.
Enacting States and procuring entities should be aware,
Вместе с тем принимающие Типовой закон государства и закупающие организации должны отдавать себе отчет в том,
Enacting States are invited to specify these two time limits in the light of their local needs.
Принимающим Типовой закон государствам предлагается определить эти два срока с учетом местных условий.
Enacting States may ensure that gaps in regulation
Принимающие Типовой закон государства, возможно, устранят пробелы в системе регулирования
Enacting States should recognize that regulatory
Принимающим Типовой закон государствам следует понимать,
Paragraph(2) therefore permits enacting States to exclude the application of paragraph(1) in certain specified cases.
По этой причине в пункте 2 предусматривается, что принимающие Типовой закон государства могут исключать применение пункта 1 в определенных случаях.
Thirdly, detailed guidance is needed to support enacting States in introducing and operating an e-procurement system effectively.
В-третьих, необходимы подробные рекомендации, которые помогут принимающим Типовой закон государствам эффективно внедрить и использовать систему электронных закупок.
Результатов: 297, Время: 0.0939

Enacting states на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский