encourages the government to continuecalls upon the government to continueencourages the government to pursueinvites the government to continueurged the government to continue
рекомендует правительству продолжать
encourages the government to continuerecommends that the government pursue
предлагает правительству продолжать
encourages the government to continueinvites the government to continue
призывает правительство продолжить
encourages the government to continueurged the government to continuecalls upon the government to continue
побуждает правительство продолжать
Примеры использования
Encourages the government to continue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Secretary-General encourages the Government to continue its efforts in the preparation
The High Commissioner encourages the Government to continue its efforts to strengthen
Управление Верховного комиссара призывает правительство продолжить свои усилия с целью укрепления
satisfaction the progress by the Government of Angola in the implementation of its commitments under the Lusaka Protocol and the current timetable and encourages the Government to continue this progress.
достигнутый правительством Анголы в деле осуществления своих обязательств по Лусакскому протоколу в рамках действующего графика, и призывает правительство продолжить этот процесс.
the Secretary-General encourages the Government to continue addressing regional disparities in the enjoyment of economic
Генеральный секретарь рекомендует правительству продолжить работу над преодолением региональных диспропорций в пользовании экономическими
The Board encourages the Government to continue its efforts to achieve the goal of complete eradication of illicit opium poppy cultivation, in order to contribute to the ongoing efforts
Комитет призывает правительство не прекращать своих усилий по достижению цели полного искоренения незаконного культивирования опийного мака для содействия реализации усилий,
the International Labour Organization for the elimination of all forms of forced labour by 2015, and encourages the Government to continue its strong commitment to their implementation;
Международной организацией труда для ликвидации всех форм принудительного труда к 2015 году и призывает правительство сохранять свою твердую приверженность делу их осуществления;
Recognizes the seriousness with which the Government of Cambodia has approached the preparation of its initial reports to the relevant treaty bodies, and encourages the Government to continue its efforts to meet its reporting obligations under international human rights instruments, drawing on the
Признает серьезный подход правительства Камбоджи к подготовке его первоначальных докладов соответствующим договорным органам и призывает правительство продолжать свои усилия по выполнению своих обязательств по представлению докладов в соответствии с международными договорами о правах человека,
the Secretary-General encourages the Government to continue addressing regional disparities in the enjoyment of economic, social
Генеральный секретарь призывает правительство продолжать принимать меры по устранению региональных диспропорций в осуществлении экономических,
The Group recognizes that this is the first time it has received information from the Ivorian authorities regarding the oil sector and encourages the Government to continue exerting great vigilance and supply the Group
Группа признает, что она впервые получила информацию от ивуарийских властей по нефтяному сектору, и предлагает правительству продолжать соблюдать бдительность и представлять Группе новую финансовую информацию о нефтяной отрасли,
Recognizes the seriousness with which the Government of Cambodia has approached the preparation of its initial reports to the relevant treaty bodies, and encourages the Government to continue its efforts to meet its reporting obligations under international human rights instruments, drawing on the assistance of
Признает серьезность подхода правительства Камбоджи к подготовке его первоначальных докладов соответствующим договорным органам и призывает правительство продолжать свои усилия по выполнению своих обязательств по представлению докладов в соответствии с международными документами в области прав человека,
Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate fully with all international human rights mechanisms, and encourages the Government to continue exploring cooperation on human rights and justice reform with the United Nations,
Призывает правительство Исламской Республики Иран в полной мере сотрудничать со всеми международными механизмами в области прав человека и побуждает правительство продолжать изыскивать пути сотрудничества в сфере прав человека
Government of Cambodia and the Office of the High Commissioner for the extension of the mandate of the office in Cambodia, and encourages the Government to continueto cooperate with the office in their joint efforts to promote human rights;
Управлением Верховного комиссара в целях продления срока действия мандата отделения в Камбодже и призывает правительство продолжать сотрудничать с отделением в их совместных усилиях по поощрению прав человека;
The Board encourages the Government to continue its efforts to correct the misunderstanding among young people that cannabis,
Комитет призывает правительство продолжить его усилия, с тем чтобы преодолеть распространенное среди молодежи неправильное мнение о том,
The Committee encourages the Government to continue its efforts to combat the problems of alcoholism,
Комитет предлагает правительству продолжить свои усилия по борьбе с такими проблемами,
The Committee encourages the Government to continueto give attention to women heads of households
Комитет призвал правительство продолжать уделять внимание женщинам, возглавляющим домохозяйства,
economic stabilization of the country, and encourages the Government to continueto allocate the necessary financial resources for the achievement of these objectives;
экономической стабилизации в стране, и поощряет правительство продолжать выделять необходимые финансовые ресурсы для достижения этих целей;
notes with regret the delays encountered in the process thus far, and encourages the Government to continueto cooperate with the office;
с сожалением отмечает задержки, которые возникали до настоящего времени в этом процессе, и призывает правительство продолжать сотрудничать с этим отделением;
longterm development in the country, and encourages the Government to continue its efforts regarding peace consolidation challenges,
долгосрочное развитие в стране, и рекомендует правительству продолжать свою работу над сопровождающими упрочение мира задачами,
spirit of cooperation during the visits of the Special Representative and encourages the Government to continue its cooperation at all levels of government,
стремление к сотрудничеству во время поездок Специального представителя и призывает это правительство продолжить свое сотрудничество на всех уровнях власти,
He encouraged the Government to continue its work on the national Roma integration strategy.
Он настоятельно призывает правительство продолжать свою деятельность по осуществлению национальной стратегии интеграции рома.
Результатов: 67,
Время: 0.0756
Encourages the government to continue
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文