ENCOURAGES THE SECRETARIAT TO CONTINUE - перевод на Русском

[in'kʌridʒiz ðə ˌsekrə'teəriət tə kən'tinjuː]
[in'kʌridʒiz ðə ˌsekrə'teəriət tə kən'tinjuː]
призывает секретариат продолжать
encourages the secretariat to continue
urged the secretariat to continue
encouraged the secretariat to pursue
calls upon the secretariat to continue
рекомендует секретариату продолжать
encourages the secretariat to continue
recommends that the secretariat continue
предлагает секретариату продолжать
encourages the secretariat to continue
requests the secretariat to continue
invites the secretariat to continue
requests the secretariat to pursue
призывает секретариат продолжить
encouraged the secretariat to continue
рекомендует секретариату продолжить
encourages the secretariat to continue
предлагает секретариату продолжить
invites the secretariat to continue
encourages the secretariat to continue
призывает секретариат попрежнему

Примеры использования Encourages the secretariat to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Committee encourages the Secretariat to continue to improve the timeliness of its submissions in order that the Special Committee may continue
Специальный комитет призывает Секретариат продолжать работу по улучшению сроков представления своих документов, с тем чтобы Специальный комитет мог
The Special Committee encourages the Secretariat to continue its work on a comprehensive capability-driven approach,
Специальный комитет рекомендует Секретариату продолжать свою работу над всеобъемлющим подходом,
The Special Committee underlines the need for appropriate consideration thereof by Member States and encourages the Secretariat to continue to consult troop-
Специальный комитет подчеркивает необходимость надлежащего рассмотрения этих потребностей государствами- членами и предлагает Секретариату продолжать проводить консультации со странами,
Encourages the secretariat to continue its effort to provide courses in the UN language appropriate to the needs of the participants;
Призывает секретариат попрежнему прилагать усилия в целях проведения курсов на том языке Организации Объединенных Наций,
The Special Committee encourages the Secretariat to continue collaborating with the Committee in these areas
Специальный комитет призывает Секретариат продолжать сотрудничать с Комитетом в этих областях
The Special Committee looks forward to the operationalization of these capability standards and encourages the Secretariat to continue this work, in close cooperation with Member States,
Специальный комитет рассчитывает на практическое внедрение этих стандартов и рекомендует Секретариату продолжать эту работу в тесном сотрудничестве с государствами- членами,
coordinated approach that makes the courses unique, and encourages the secretariat to continue its effort in this regard;
обеспечивающим уникальный характер курсов, и призывает секретариат попрежнему прилагать усилия в этом направлении;
Encourages the secretariat to continue its activities in support of United Nations system-wide coherence, and notes with appreciation
Призывает секретариат продолжить свою деятельность в поддержку обеспечения общесистемной слаженности в рамках Организации Объединенных Наций
Encourages the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production
Призывает Секретариат продолжать свои усилия, направленные на обеспечение эффективного лингвистического контроля качества на всех этапах, включая выпуск
The Committee encourages the Secretariat to continue to expedite the processing of all claims and asks the Secretary-General
Комитет рекомендует Секретариату продолжать предпринимать усилия по ускорению процесса обработки всех требований
Encourages the Secretariat to continue its activities in this regard,
Призывает Секретариат продолжить свою деятельность, направленную,
The Commission encourages the secretariat to continue its analytical research on the impact of the economic crisis on FDI,
Комиссия рекомендует Секретариату продолжить свою аналитическую работу по изучению влияния экономического кризиса на ПИИ,
Encourages the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production
Призывает Секретариат продолжать свои усилия, направленные на обеспечение эффективного лингвистического контроля качества вплоть до окончательного выпуска
The Advisory Committee encourages the Secretariat to continue to improve the planning, guidance, management
Консультативный комитет рекомендует Секретариату продолжать работу по совершенствованию процесса планирования,
The Special Committee encourages the Secretariat to continue to develop and apply such approaches in relevant contexts
Специальный комитет призывает Секретариат продолжить разработку и применение таких подходов в соответствующих условиях
The Commission encourages the secretariat to continue its analytical research on the impact of the economic crisis on FDI,
Комиссия предлагает секретариату продолжить свою аналитическую работу по изучению влияния экономического кризиса на ПИИ,
Strengthening Regional Economic Integration for Africa's Development, and encourages the secretariat to continue its research and analysis on Africa's development challenges;
усиление региональной экономической интеграции в интересах развития Африки", и рекомендует секретариату продолжить его исследовательскую и аналитическую работу по проблемам развития в Африке;
Encourages the Secretariat to continue its efforts in mainstreaming well-designed
Призывает Секретариат продолжать свои усилия по интегрированию хорошо продуманного
The Special Committee reiterates the urgent need for enhanced rapidly deployable capacities for United Nations peacekeeping missions in crisis and encourages the Secretariat to continue to explore different options in this regard in consultation with Member States.
Специальный комитет вновь отмечает срочную необходимость наращивания потенциала для оперативного развертывания миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в кризисных ситуациях и рекомендует Секретариату продолжать изучать в этой связи различные варианты в консультации с государствами- членами.
The Special Committee encourages the Secretariat to continue to work with Member States in order to make all the respective mechanisms for rapid deployment, including strategic deployment stocks,
Специальный комитет призывает Секретариат продолжать работу с государствами- членами в целях повышения эффективности всех соответствующих механизмов оперативного развертывания, включая стратегические запасы
Результатов: 74, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский