END-OF-YEAR - перевод на Русском

конец года
year-end
end of the year
yearend
end of 1993
end of 2009
по итогам года
at the end of the year
at year-end
end-of-year
according to the results of the year
based on the results of the year
based on annual results
конце года
end of the year
year-end
end-of-year
the close of the year
late 2010
late 2007
late 2018
late 2013

Примеры использования End-of-year на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With automatic sharing and reporting, the tool will feed into the midterm and end-of-year evaluations.
Обеспечивая автоматический обмен информацией и подготовку отчетности, этот инструмент обеспечит данные для проведения среднесрочных оценок и оценок на конец года.
This procedure will support the continuing proper end-of-year reconciliation and accurate recording of expenditures.
Эта процедура поможет в дальнейшем выполнять надлежащую выверку в конце года и обеспечит точность учета расходов.
such as invitations to tender, end-of-year purchase.
объявления тендеров, закупки в конце года.
In addition, $10,020,010 in instalments was included in end-of-year commitments, as that amount had not been paid as at 31 December 2006.
Кроме того, сумма в размере 10 020 010 долл. США, предназначенная для осуществления очередных платежей, была включена в обязательства на конец года, поскольку не была выплачена по состоянию на 31 декабря 2006 года..
the Committee is also tasked with reviewing the end-of-year reports from the other Management Board Committees in relation to managing risks.
минимизации основных рисков Комитет также рассматривает годовые отчеты других комитетов Правления в части управления рисками.
Those transactions are not booked anywhere in UNDCP, but their end-of-year balance is recorded as an adjustment in the UNDCP closing balance.
Эти операции не указаны в каких-либо книгах ЮНДКП, но их остаток на конец года учтен как корректировка при закрытии баланса ЮНДКП.
donors could help reduce end-of-year funding constraints.
доноры помогут уменьшить трудности с финансированием к концу года.
Data from fiscal year 1996 have been used in the table for calculating an end-of-year indicative total reserve requirement.
Для расчета указанного в таблице ориентировочного совокупного размера резерва на конец года использовались данные за 1996 финансовый год..
he was confident that the Committee would conclude its work on time, before the end-of-year vacation period.
он уверен, что Комитет завершит свою работу вовремя, до начала периода отпусков в конце года.
the annual work plans, the implementation of which is monitored regularly through the office-wide mid-year review and the end-of-year review.
осуществление которых отслеживается на регулярной основе с помощью проводимых в масштабе всего Управления среднегодичного обзора и обзора в конце года.
the World Economic and Social Survey(annual), and the end-of-year note on the state of the world economy annual.
социального положения»( ежегодно) и записки о состоянии мировой экономики на конец года ежегодно.
given their own end-of-year priorities.
учитывая их собственные приоритеты на конец года.
Of surveyed analysts believed that the pair would once again test the end-of-year low of 2015 at the level of 1.0510.
Мнение 65% опрошенных аналитиков склонялось к тому, что пара должна была еще раз протестировать минимум конца 2015- го года на уровне 1. 0510.
The Administration explained that this was because the tsunami happened at a time when the Office was understaffed i.e., in the end-of-year holidays.
Администрация пояснила, что это объясняется тем, что цунами произошло в тот момент, когда не все сотрудники Управления выходили на работу а именно в выходные дни по случаю праздников в конце года.
If the provisional sales report is not received from a sales partner by the end-of-year closure, gross proceeds are accrued on the basis of that sales partner's average sales-to-delivery ratio for the current year.
В случае неполучения предварительного отчета о продажах от партнера по продажам к моменту закрытия счетов на конец года валовая выручка учитывается количественно- суммовым методом на основе объема поставок текущего года, помноженного на среднее отношение объема продаж к объему поставок для данного партнера по продажам.
made available at the beginning of each year, reflects reduced requirements based on the end-of-year income forecast and acceptable cash deficit.
отражает сокращение потребностей на основе прогноза поступлений на конец года и приемлемого дефицита средств.
to schedule the events: biannual reporting by divisional Directors and end-of-year reporting on progress in each focus area to coincide with the medium-term strategic and institutional plan reporting cycle.
представление раз в два года отчетности директорами отделов и доклада в конце года о ходе работы по каждому основному направлению для увязки с циклом представления отчетности по осуществлению среднесрочного стратегического и институционального плана.
and featured in the end-of-year lists of both Rolling Stone and the NME.
был показан в конце года в списках Rolling Stone и NME.
Finally, and on a more personal note, I would like to take this wonderful end-of-year opportunity to extend to all representatives
Наконец, скорее уже в личном плане я хотел бы воспользоваться этой чудесной предновогодней возможностью и пожелать всем представителям
Under their terms of employment, the LECs were also entitled to an end-of-year bonus and reimbursement for travel costs in connection with carrying out their duties in the buffer zone.
В соответствии с этими условиями службы МГС также имели право на получение премий в конце года и возмещение путевых расходов в связи с выполнением ими своих обязанностей в буферной зоне.
Результатов: 83, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский