ENDORSED THE DECISION - перевод на Русском

[in'dɔːst ðə di'siʒn]
[in'dɔːst ðə di'siʒn]
одобрил решение
endorsed the decision
approved the decision
adopted decision
утвердил решение
endorsed the decision
adopted decision
approved the decision
upheld the decision
confirmed the decision
upheld the ruling
confirmed the ruling
поддержал решение
upheld the decision
supported the decision
endorsed the decision
upheld the judgement
upheld the ruling
concurred with the decision
upheld the judgment
одобрила решение
endorsed the decision
approved the decision
welcomed the decision
поддерживает решение
supported the decision
endorses the decision
welcomed the decision
supported the solution
stands by the decision
одобряет решение
endorses the decision
welcomes the decision
approves the decision
commends the decision
agreed with the decision
поддержала решение
supported the decision
endorsed the decision
maintained the decision
upheld the decision
welcomed the decision
одобрили решение
endorsed the decision
welcomed the decision
have approved the decision
утвердила решение
endorsed the decision
approved the decision
adopted the decision
утвердил решения
adopted decisions
endorsed the decision
approved the decisions

Примеры использования Endorsed the decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its one-hundred-and-fifth session, the Working Party endorsed the decision of the Expert Group to follow a standard methodology,
На своей сто пятой сессии Рабочая группа одобрила решение Группы экспертов воспользоваться стандартной методологией,
The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda.
В пункте 5 своей резолюции 59/ 41 от 2 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея поддержала решение Комиссии включить эту тему в повестку дня.
In decision 2009/15, the Executive Board endorsed the decision to defer implementation of IPSAS to 2012.
В решении 2009/ 15 Исполнительный совет одобрил решение о том, чтобы отложить внедрение МСУГС до 2012 года.
The Ministers also endorsed the decision to establish a CSCE secretariat in Vienna as an important step towards further efficiency in administrative and secretariat support services.
Министры также одобрили решение о создании Секретариата СБСЕ в Вене в качестве важного шага в направлении дальнейшего повышения эффективности административной службы и службы секретариатской поддержки.
Japan also endorsed the decision to have the model laws on cross-border insolvency and receivables financing drafted
Япония также поддерживает решение поручить рабочим группам разработку типовых законов о трансграничной неплатежеспособности
GRPE agreed with the approach suggested and endorsed the decision to further discuss updated terms of reference
GRPE согласилась с предложенным подходом и одобрила решение о дальнейшем обсуждении обновленного круга ведения
Endorsed the decision of the Secretary-General to approve the applications of Australia
Одобрил решение Генерального секретаря удовлетворить заявления Австралии
Malaysia also endorsed the decision to re-establish an ad hoc committee on negative security assurances with a mandate to negotiate in the Conference on Disarmament.
Малайзия также поддерживает решение воссоздать специальный комитет по негативным гарантиям безопасности с мандатом на ведение переговоров в рамках Конференции по разоружению.
In its resolution 1995/36 the Commission endorsed the decision of the Special Rapporteur to use,
В своей резолюции 1995/ 36 Комиссия одобрила решение Специального докладчика использовать,
the Commission on Human Rights, in resolution 1993/55, endorsed the decision to set up a Coordination Committee for national institutions.
Комиссия по правам человека в своей резолюции 1993/ 55 утвердила решение о создании Комитета по координации деятельности национальных учреждений.
O At its 41st plenary meeting, on 26 July 2002, the Council endorsed the decision of the Secretary-General to approve the application for membership contained in document E/2002/L.1/Add.25 decision 2002/201 C.
O На своем 41м пленарном заседании 26 июля 2002 года Совет одобрил решение Генерального секретаря утвердить заявку на членство, содержащуюся в документе E/ 2002/ L. 1/ Add. 25 решение 2002/ 201 C.
Her delegation also endorsed the decision by the Human Rights Council to appoint an independent expert on the enjoyment of all human rights by older persons.
Делегация страны оратора также поддерживает решение Совета по правам человека о назначении независимого эксперта по проблеме осуществления пожилыми людьми всех прав человека.
Protection of Human Rights, in its resolution 1999/20 of 26 August 1999, endorsed the decision of the Working Group.
защите прав человека в своей резолюции 1999/ 20 от 26 августа 1999 года одобрила решение Рабочей группы.
At its 1st meeting, on 16 September 1996, the Ad Hoc Committee endorsed the decision of the Bureau regarding the participation of the non-governmental organizations.
На своем 1- м заседании 16 сентября 1996 года Специальный комитет одобрил решение бюро в отношении участия неправительственных организаций.
The General Assembly, in resolution 52/156 of 15 December 1997, endorsed the decision of the Commission to include in its agenda the topic"Diplomatic protection.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 52/ 156 от 15 декабря 1997 года одобрила решение Комиссии о включении в ее повестку дня темы" Дипломатическая защита.
in July 1996, endorsed the decision of the Commission in its decision 1996/.
Социальный Совет одобрил решение Комиссии в своем решении 1996/.
The General Assembly, in paragraph 5 of resolution 59/41 of 2 December 2004, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its agenda.
В пункте 5 своей резолюции 59/ 41 от 2 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея одобрила решение Комиссии о включении этой темы в ее повестку дня.
The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 60/22 of 23 November 2005, endorsed the decision of the Commission to include the topic in its programme of work.
В пункте 5 своей резолюции 60/ 22 от 23 ноября 2005 года Генеральная Ассамблея одобрила решение Комиссии включить эту тему в свою программу работы.
The General Assembly in paragraph 8 of its resolution 52/156 of 15 December 1997 endorsed the decision of the Commission to include in its agenda the topic"Diplomatic protection.
В пункте 8 своей резолюции 52/ 156 от 15 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея одобрила решение Комиссии включить в ее повестку дня тему<< Дипломатическая защита.
By decision 1990/105, the Commission on Human Rights endorsed the decision of the Subcommission to entrust Mr. Eide with the task of preparing a study.
В решении 1990/ 105 Комиссия по правам человека одобрила решение Подкомиссии поручить г-ну Эйде подготовку исследования.
Результатов: 268, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский