ОДОБРИЛА РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

endorsed the decision
одобрить решение
поддерживаем решение
утвердить решение
approved the decision
утвердить решение
одобрить решение
welcomed the decision
приветствуем решение
одобряем решение
с удовлетворением отмечаем решение

Примеры использования Одобрила решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В резолюции 1994/ 20 Комиссия одобрила решение Подкомиссии и призвала Подкомиссию продолжать уделять внимание вопросам распределения доходов
In resolution 1994/20 the Commission endorsed the decision of the Sub-Commission and encouraged the Sub-Commission to continue to give attention to the issue of income distribution
В 1999 году Генеральная конференция одобрила решение заменить стареющие базовые системы комплексными управленческими
In 1999, the General Conference approved the decision to replace the ageing mainframe systems by integrated management
Сентября Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины одобрила решение Президиума Боснии и Герцеговины, принятое в апреле с целью развертывания подразделений в составе 45 человек в рамках Международных сил по оказанию содействия в области безопасности в Афганистане.
On 1 September, the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly endorsed the decision of the Bosnia and Herzegovina Presidency of April to deploy a 45-man unit to the International Security Assistance Force in Afghanistan.
Рабочая группа одобрила решение SC. 3/ WP. 3 по теме пятьдесят девятой сессии SC. 3, а именно" Развитие участка Днепр- Висла внутреннего водного пути Е 40" ECE/ TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 90, пункт 16.
The Working Party approved the decision of SC.3/WP.3 on the theme of the fifty-ninth session of SC.3 which will be"The development of the Dniepr-Vistula section of the E40 waterway" ECE/TRANS/SC.3/WP.3/90, para. 16.
Напоминается, что на своей пятьдесят восьмой сессии SC. 3 одобрила решение SC. 3/ WP. 3 по теме пятьдесят девятой сессии SC. 3, а именно" Развитие участка Днепр- Висла внутреннего водного пути Е40.
It is recalled that at its fifty-eighth session, SC.3 approved the decision of SC.3/WP.3 on the theme of the fifty-ninth session of SC.3 which will be"The development of the Dniepr-Vistula section of the E40 waterway.
Консультативная группа одобрила решение Руководящей группы о слиянии бывших подгрупп по образованию
The Advisory Group approved the decision of the Steering Group to merge the activities of the former Sub-groups on education
Комиссия одобрила решение Подкомиссии по поощрению
The Commission approved a decision of the Subcommission on the Promotion
Она также одобрила решение Подкомиссии возобновить на трехлетний период мандат специального докладчика по вопросу о вредной традиционной практике,
It also approved a decision by the Subcommission to renew the mandate of the special rapporteur on harmful traditional practices affecting the health of women
В развитие нашей инициативы министерская встреча ОБСЕ в Будапеште одобрила решение о разработке новой модели общей
On the basis of our initiative, the ministerial Summit of the OSCE held in Budapest approved a decision on the elaboration of a new model of general
Группа экспертов одобрила решение предложить ЮНКТАД
The expert group approved a decision to invite UNCTAD
Помимо этого, по предложению КС23 КС/ СС одобрила решение 23/ CP. 18, озаглавленное" Поощрение гендерного баланса
Furthermore, at the invitation of the COP, 23 the CMP endorsed decision 23/CP.18, entitled“Promoting gender balance and improving the participation
В своей резолюции 48/ 174 от 21 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея одобрила решение 17/ 35 Совета о сохранении двухгодичного сессионного цикла
In its resolution 48/174 of 21 December 1993, the General Assembly endorsed decision 17/35 of the Council to maintain a biennial cycle of meetings,
в своей резолюции 52/ 156 от 15 декабря 1997 года она одобрила решение, принятое Комиссией на своей предыдущей сессии, изучить данную тему.
in its resolution 52/156 of 15 December 1997, it had endorsed the decision which the Commission had taken at its previous session to study the subject.
приняв к сведению резолюцию 2003/ 4 Подкомиссии, одобрила решение Подкомиссии назначить гжу ЮлиюАнтоанеллу Моток Специальным докладчиком для проведения исследования по вопросу о правах человека
taking note of SubCommission resolution 2003/4, approved the decision of the Sub-Commission to appoint Ms. Iulia-Antoanella Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights
в котором Комиссия одобрила решение Подкомиссии назначить гна Эммануэля Деко Специальным докладчиком с целью проведения подробного исследования по вопросу об универсальном осуществлении международных договоров о правах человека на основе его рабочего документа E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2003/ 37.
Rights decision 2004/123 of 21 April 2004, by which the Commission approved the decision of the Sub-Commission to appoint Mr. Emmanuel Decaux Special Rapporteur to conduct a detailed study of the universal implementation of international human rights treaties based on his working paper E/CN.4/Sub.2/2003/37.
Комиссия по правам человека в своем решении 1995/ 105 одобрила решение Подкомиссии назначить Специального докладчика по вопросу о взаимосвязи между осуществлением прав человека,
the Commission on Human Rights, in decision 1995/105, approved the decision of the Subcommission to appoint a Special Rapporteur on the relationship between the enjoyment of human rights,
принимая к сведению резолюцию 2003/ 4, одобрила решение Подкомиссии назначить г-жу Юлию- Антуанеллу Моток Специальным докладчиком для проведения исследования по теме" Права человека
taking note of Sub-Commission resolution 2003/4, approved the decision of the Sub-Commission to appoint Ms. Iulia-Antoanella Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome,
Тем временем на своей пятнадцатой очередной сессии 11 мая Совместная комиссия официально одобрила решение о том, что после демобилизации военнослужащих правительственных войск
In the meantime, at its fifteenth regular session on 11 May, the Joint Commission formally approved a decision to the effect that, after the demobilization of government
Ссылаясь также на решение 2003/ 108 Комиссии по правам человека от 23 апреля 2003 года, в котором Комиссия одобрила решение Подкомиссии о назначении г-жи Лейлы Зерруги Специальным докладчиком для проведения подробного исследования по вопросу о дискриминации в системе уголовного правосудия, с тем чтобы определить наиболее эффективные средства обеспечения равного обращения в системе уголовного правосудия для всех лиц без
Also recalling Commission on Human Rights decision 2003/108 of 23 April 2003 by which the Commission approved the decision of the Sub-Commission to appoint Ms. Leïla Zerrougui as Special Rapporteur to conduct a detailed study of discrimination in the criminal justice system with a view to determining the most effective means of ensuring equal treatment in the criminal justice system for all persons without discrimination,
Подкомиссии по поощрению и защите прав человека от 13 августа 2003 года, одобрила решение Подкомиссии назначить гжу Антоанеллу- Юлию Моток в качестве Специального докладчика для проведения исследования по вопросу о правах человека
taking note of Sub-Commission resolution 2003/4 of 13 August 2003, decided to approve the decision of the Sub-Commission to appoint Ms. Iulia-Antoanella Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome,
Результатов: 76, Время: 0.0378

Одобрила решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский