WELCOMED THE DECISION - перевод на Русском

['welkəmd ðə di'siʒn]
['welkəmd ðə di'siʒn]
приветствует решение
welcomes the decision
applauds the decision
commended the decision
welcomes the action
welcomes the ruling
поддерживает решение
supported the decision
endorses the decision
welcomed the decision
supported the solution
stands by the decision
одобрила решение
endorsed the decision
approved the decision
welcomed the decision
выражает удовлетворение решением
welcomed the decision
удовлетворением отмечает решение
welcomed the decision
приветствовалось решение
welcoming the decision
приветствовали решение
welcomed the decision
praised the decision
commended the decision
приветствовал решение
welcomed the decision
hailed the decision
applauded the decision
приветствовала решение
welcomed the decision
commended the decision
одобряет решение
endorses the decision
welcomes the decision
approves the decision
commends the decision
agreed with the decision

Примеры использования Welcomed the decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Szénási(Hungary) said that he welcomed the decision of the Commission to submit the draft articles on State responsibility for consideration by the Sixth Committee before adoption by the Commission.
Гн Сенаши( Венгрия) говорит, что он поддерживает решение Комиссии представить проекты статей об ответственности государств на рассмотрение Шестого комитета до того, как они будут приняты Комиссией.
Her delegation therefore welcomed the decision to declare 2015 the International Year of Soils
В связи с этим делегация Таиланда приветствует решение объявить 2015 год Международным годом почв,
A particular concern for Sudan was the situation of older persons and it therefore welcomed the decision to proclaim 1999 the International Year of Older Persons.
Судан особо беспокоит положение пожилых людей, и он выражает удовлетворение решением об объявлении 1999 года Международным годом пожилых людей.
Certain of the virtues of dialogue, my country welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to establish a high-level working group on the alliance of civilizations.
Наша страна, будучи убеждена в достоинствах диалога, одобрила решение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций учредить рабочую группу высокого уровня по<< Альянсу цивилизаций.
Mr. TREMAYNE-SMITH(United Kingdom) welcomed the decision not to reconvene the working group on nuclear power sources during the current year.
Г-н ТРЕМЕЙН- СМИТ( Соединенное Королевство) поддерживает решение не созывать в текущем году рабочую группу по ядерным источникам энергии.
also welcomed the decision to open the Special Committee to all Member States.
также приветствует решение открыть Специальный комитет для участия всех государств- членов.
On 3 December 2003, the General Assembly welcomed the decision of Governments, non-governmental organizations
Декабря 2003 года Генеральная Ассамблея одобрила решение правительств, неправительственных организаций
Mr. Shalita(Rwanda) said that his Government welcomed the decision of the Security Council to establish a separate post of Prosecutor for ICTR.
Г-н Шалита( Руанда) говорит, что его правительство с удовлетворением отмечает решение Совета Безопасности учредить отдельную должность Обвинителя МУТР.
Her delegation therefore welcomed the decision to develop a comprehensive United Nations counter-terrorism strategy without delay.
В связи с этим делегация ее страны приветствует решение о незамедлительной разработке всеобъемлющей стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
Participants welcomed the decision of the Interim National Council(INC)
Участники заседания приветствовали решение Временного национального совета( ВНС)
Spain therefore welcomed the decision to restructure the human resources management system under the Programme for Change
Поэтому Испания приветствует решение по перестройке системы управления людскими ресурсами в рамках программы преобразований
The Committee welcomed the decision of the Government of South Africa to participate in the Committee as an observer.
Комитет приветствовал решение правительства Южной Африки участвовать в работе Комитета в качестве наблюдателя.
Member States welcomed the decision to increase the resources of the World Bank
Государства- члены приветствовали решение об увеличении объема ресурсов Всемирного банка
Her delegation welcomed the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011.
Ее делегация приветствует решение созвать в 2011 году четвертую Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
Director General Francis Gurry welcomed the decision by the Coordination Committee
Генеральный директор Фрэнсис Гарри приветствовал решение Координационного комитета
Latvia welcomed the decision of the Republic of Moldova to extend a standing invitation to all special procedures.
Латвия приветствовала решение Республики Молдова направить постоянное приглашение всем специальным процедурам.
It was therefore with great relief that we welcomed the decision of the United States Administration to intervene in Somalia.
Поэтому мы с чувством облегчения приветствовали решение администрации Соединенных Штатов о вмешательстве в Сомали.
Mr. BETTAUER(United States of America) welcomed the decision on the negotiating mandate on cluster munitions.
Г-н БЕТТАУЭР( Соединенные Штаты Америки) приветствует решение о переговорном мандате по кассетным боеприпасам.
Paraguay welcomed the decision of Dominica to reform the legal framework to address domestic violence
Парагвай приветствовал решение Доминики о реформировании правовой основы для борьбы с домашним насилием
They also welcomed the decision of the GEF Assembly to declare GEF as a financial mechanism for the UNCCD.
Они также приветствовали решение Ассамблеи Фонда объявить ГЭФ механизмом финансирования КБО ООН.
Результатов: 881, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский