ПРИВЕТСТВОВАЛИ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

welcomed the decision
приветствуем решение
одобряем решение
с удовлетворением отмечаем решение
praised the decision
commended the decision
приветствуем решение
высоко оцениваю решение
одобряем решение

Примеры использования Приветствовали решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они приветствовали решение государства Катар провести у себя до конца 2006 года эту конференцию
It welcomed the approval by the State of Qatar to host the Donors' Conference before the end of 2006
Члены Совета также приветствовали решение Генерального секретаря направить в регион своего Специального посланника для встречи с руководителями всех заинтересованных государств, с тем чтобы довести до их сведения глубокую обеспокоенность Совета
Members of the Council also welcomed a decision by the Secretary-General to dispatch his Special Envoy to the region to approach leaders of all States concerned to convey the deep concern of the Council and to urge for immediate steps to
На международном уровне правительства наших двух стран приветствовали решение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций создать группу высокого уровня для разработки и подготовки мер с целью создания<< Альянса цивилизаций.
On the international level, our two governments have welcomed the decision by the UN Secretary-General to create a high level group in order to articulate and prepare measures in favour of an Alliance of Civilizations.
Другие приветствовали решение открыть механизмы, созданные по итогам ЮНСЕД, для широкого круга организаций, которые участвовали в процессе ЮНСЕД
Others have welcomed the decision to open up the follow-up to UNCED to the broad range of organizations that had been involved in the UNCED process
Peabody Energy, крупнейшие производители угля в США приветствовали решение Трампа, заявив, что результатом станет снижение цен на энергоносители
the largest listed coal producer in the United States, applauded the decision, claiming the result will be lower energy prices
используя средства коммуникации, приветствовали решение Суда по делу о споре между Камеруном
by means of communications, welcomed the ruling of the Court in a dispute between Cameroon
Главы государств и правительств приветствовали решение тринадцатой очередной сессии Ассамблеи Африканского союза на уровне глав государств и правительств, состоявшейся 1- 3 июля 2009 года в Сирте,
The Heads of State and Government welcomed the decisions by the thirteenth ordinary session of the Heads of State and Government of the Assembly of the African Union held from July 1-3,
безопасности Африканского союза приветствовали решение Ассамблеи AU/ Dec. 269( XIV), принятое Ассамблеей Африканского союза
Security Council welcomed decision Assembly/AU/Dec.269(XIV), adopted by the African Union Assembly at its fourteenth ordinary session,
Именно поэтому мы приветствовали решение МООНК и Совета Европы подписать двустороннее соглашение, в котором МООНК обязалась осуществлять в Косово и Метохии две крупные международные конвенции:
That is why we have welcomed the decision that UNMIK and the Council of Europe sign a bilateral agreement whereby UNMIK undertook to implement two major international conventions in Kosovo
Министры приветствовали решение Международного Суда, принятое 1 июля 1994 года в отношении спора между Бахрейном
The Ministers welcomed the Judgment of the International Court of Justice issued on 1 July 1994 in the dispute between Bahrain
Приветствовали решение Боливии и Эквадора выйти из состава Международного центра по урегулированию инвестиционных споров( МЦУИС)
They commended the decision of Bolivia and Ecuador to withdraw from the International Center for the Settlement of Investment Disputes(ICSID) and instructed the ALBA
Министры приветствовали решение Генеральной Ассамблеи созвать в 2014 году конференцию по всеобъемлющему 10- летнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий
They welcomed the decision of the General Assembly to hold a comprehensive ten-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action in 2014
Турция приветствовала решение Соединенных Штатов стать членом Совета по правам человека.
Turkey welcomed the decision of the United States to become a member of the Human Rights Council.
Комитет также приветствовал решение полковника Каддафи не участвовать в процессе переговоров.
The Committee also welcomed the decision by Colonel Al-Qadhafi not to be part of the negotiations process.
Исполнительный секретарь приветствовала решение правительства Германии о создании центра Организации Объединенных Наций.
The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations campus.
Китай приветствовал решение препроводить текст Совету.
China welcomed the decision to transmit the text to the Council.
В-третьих, Испания приветствует решение включить в пункт 2 ссылку на вооруженные силы.
Thirdly, Spain welcomed the decision to include a reference to military forces in paragraph 2.
Его правительство также приветствует решение Кубы и Тимора- Лешти присоединиться к ДНЯО.
His Government also welcomed the decision by Cuba and Timor-Leste to join the NPT.
Он приветствует решение держать эту проблему на рассмотрении.
He welcomed the decision to keep the issue under consideration.
Ирландия приветствует решение о включении jus cogens в долгосрочную программу работы Комиссии.
Ireland welcomed the decision to include jus cogens in the Commission's long-term programme of work.
Результатов: 181, Время: 0.0692

Приветствовали решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский