ПРИВЕТСТВОВАЛА РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

welcomed the decision
приветствуем решение
одобряем решение
с удовлетворением отмечаем решение
commended the decision
приветствуем решение
высоко оцениваю решение
одобряем решение

Примеры использования Приветствовала решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Генеральная Ассамблея приветствовала решение МПК на постоянной основе приглашать Представителя
The General Assembly has welcomed the decision of the IASC to extend a standing invitation to the Representative
что Комиссия приветствовала решение Высокого суда по делу Роя Кларка против Генерального прокурора
he said that the Commission had welcomed the decision reached by the High Court in the Roy Clarke v. The AttorneyGeneral case
Федерация приветствовала решение Иордании снять оговорку, касающуюся статьи 15( 4)
It welcomed the decision of Jordan to withdraw its reservation to article 15(4)
Его делегация приветствовала решение разработать такую программу развития,
His delegation had welcomed the decision to draft an agenda for development,
В ходе своего визита в Токелау в августе 2004 года премьер-министр Новой Зеландии достопочтенная Элен Кларк приветствовала решение этой территории в отношении своего будущего политического статуса
During a visit to Tokelau in August 2004, the New Zealand Prime Minister, Rt. Hon. Helen Clark, welcomed decisions by Tokelau on its future political status
Ассамблея приветствовала решение об организации субрегиональной конференции по вопросу о защите женщин
the Assembly welcomed a decision to organize a subregional conference on the protection of women
В заявлении по случаю Международного дня Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток Верховный комиссар приветствовала решение о закрытии тюрьмы в Гуантанамо- Бее и отметила серьезные последствия
Following the High Commissioner's welcoming of the decision to close the Guantanamo Bay detention centre, she noted, in her statement to mark the International Day in Support of Victims of Torture in June 2009,
Планирование по программам>>, в котором Ассамблея приветствовала решение Комитета вернуться к рассмотрению пункта повестки дня,
December 2004 entitled"Programme planning", in which the Assembly had welcomed the decision of the Committee to revert to the agenda item entitled"Improving the working methodsthe beginning of its forty-fifth session.">
В пункте 1 своего решения СК3/ 7 Конференция Сторон приветствовала решение VIII/ 16 о технических руководящих принципах, касающихся стойких органических загрязнителей,
By paragraph 1 of its decision SC-3/7, the Conference of the Parties welcomed decision VIII/16 on technical guidelines on persistent organic pollutants, by which the Conference of
в пункте 13 которой Комиссия приветствовала решение, принятое Специальным докладчиком в тесной консультации с Верховным комиссаром по правам человека,
in paragraph 13 of which it applauded the decision taken by the Special Rapporteur, in close consultation with the High Commissioner for Human Rights,
и о том факте, что она приветствовала решение Конференции участников Конвенции создать рабочую группу,
and the fact that it had welcomed the decision by the Conference of the Parties to the Convention to establish a working group that would,
Учитывая, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 135 от 20 декабря 1993 года приветствовала решение Исполнительного комитета Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в индивидуальном порядке
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 48/135 of 20 December 1993, welcoming the decision by the Executive Committee of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to extend, on a case-by-case basis
Учитывая, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 135 приветствовала решение Исполнительного комитета Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в индивидуальном порядке
Bearing in mind that the General Assembly, in its resolution 48/135, welcoming the decision by the Executive Committee of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to extend, on a case-by-case basis
Комиссия приветствовала решения УВКБ претворить в жизнь большинство ее рекомендаций, касающихся материально-технического обеспечения.
The Board welcomed the decision of UNHCR to implement most of its recommendations on procurement.
Комитет также приветствовал решение полковника Каддафи не участвовать в процессе переговоров.
The Committee also welcomed the decision by Colonel Al-Qadhafi not to be part of the negotiations process.
Китай приветствовал решение препроводить текст Совету.
China welcomed the decision to transmit the text to the Council.
В-третьих, Испания приветствует решение включить в пункт 2 ссылку на вооруженные силы.
Thirdly, Spain welcomed the decision to include a reference to military forces in paragraph 2.
Все политические силы приветствовали решение назначить представителя Генерального секретаря.
All the political actors welcomed the decision to appoint a Representative of the Secretary-General.
Его правительство также приветствует решение Кубы и Тимора- Лешти присоединиться к ДНЯО.
His Government also welcomed the decision by Cuba and Timor-Leste to join the NPT.
Он приветствует решение держать эту проблему на рассмотрении.
He welcomed the decision to keep the issue under consideration.
Результатов: 171, Время: 0.0347

Приветствовала решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский