capacity-buildingstrengthening the capacityenhanced capacitycapacity developmentbuilding the capacityimproved capacitycapacitybuildingenhancement of the capacitystrengthening the capabilitiesstrengthening the ability
strengthening the capacityenhanced capacityincreased abilitystrengthening the abilityimproved capacityimproved capabilityenhancing the abilitybuilding the capacityimproving the abilityenhancing resilience
capacity-buildingbuilding the capacitycapacity developmentincreased capacityenhanced capacitycapacitybuildingstrengthening the capacitydeveloping capacities
increased capacityenhanced capacitystrengthened capacityimproved capacityimproved abilityincreased abilityenhanced abilityresilience-buildingenhancement of the capacitystrengthening the ability
increased capacityenhancing the capacityimproved capacitystrengthening capacityenhancement of the capacityincreasing the potentialimproving the capabilityenhancing capacity-buildingraising the capacity
strengthen the capacityenhance the capacityreinforce the capacityimproved capacityto strengthen the potentialstrengthen the capabilityto build capacityto enhance the capabilities
strengthening the capacityenhancing the capacitybuilding the capacityimproved capacitystrengthening capabilitiesstrengthening the abilityenhancement of the capacityenhancing the capabilities
empowerstrengthen the capacityincrease the capacityenhance the abilityexpand opportunitiesincrease opportunitiesenhance the capacityenhance opportunitiesimprove the abilityimprove the capacity
Despite the enhanced capacity of the battery, it adds a minimum thickness of your unit.
Несмотря на расширенную емкость аккумулятора, он добавляет минимум толщины вашему аппарату.
Enhanced capacity of Parties and BCRCs to mobilize needed financial resources.
Расширение имеющихся у Сторон и РЦБК возможностей для мобилизации необходимых финансовых ресурсов.
Enhanced capacity of DIS to track
Усиленный потенциал СОП по отслеживанию
Enhanced capacity of Chadian authorities to track cases.
Усиленный потенциал чадских властей по отслеживанию дел.
Ii Enhanced capacity of the National Security Council to develop a national security plan policy paper.
Ii Укрепление потенциала Совета по национальной безопасности для разработки национального плана обеспечения безопасности программный документ.
Enhanced capacity of Caribbean Governments and institutions to promote intraregional and interregional cooperation and integration.
Расширение возможностей правительств и учреждений стран Карибского бассейна по содействию развития внутрирегионального и межрегионального сотрудничества и интеграции.
Enhanced capacity and experience with the use of these different models,
Укрепление потенциала и расширение опыта использования этих различных моделей,
Enhanced capacity of policymakers to mainstream climate change into national and regional agricultural policies for food security
Расширение возможностей руководителей директивного уровня в плане обеспечения учета фактора изменения климата в национальных
Enhanced capacity to build partnerships for the accelerated realization of gender equality and the empowerment of women.
Укрепление способности налаживать партнерские отношения в целях ускоренного обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Enhanced capacity of OECS Member States in the formulation of national poverty reduction strategies, including IPRSPs;
Укрепление потенциала государств-- членов ОВКГ в разработке национальных стратегий сокращения масштабов нищеты, включая ПДССН;
Enhanced capacity of Member States to integrate environmental sustainability into national development processes,
Наращивание потенциала государств- членов по включению вопроса экологической устойчивости в процессы национального развития,
Enhanced capacity of member States
Расширение возможностей государств- членов
Enhanced capacity of member countries to combat gender-based violence through enactment of legislation
Укрепление способности стран- членов бороться с гендерным насилием посредством принятия соответствующих законов
Enhanced capacity for the collection of sex-disaggregated and gender-responsive statistics in socio-economic groups.
Укрепление потенциала для сбора дезагрегированных по признаку пола и учитывающих гендерные аспекты статистических данных в социально-экономических группах.
Enhanced capacity of the Security Council to take follow-up action regarding alleged violations of measures;
Повышение способности Совета Безопасности принимать последующие меры в связи с предполагаемыми нарушениями мер;
Enhanced capacity of public institutions of member countries to create an enabling environment for development, pre-empting conflicts.
Укрепление способности государственных учреждений стран- членов создавать благоприятные условия для национального развития и для предупреждения конфликтов.
Enhanced capacity of Member States requesting assistance to organize periodic and fair elections.
Расширение возможностей государств- членов, обращающихся с просьбой об оказании помощи в организации периодических и справедливых выборов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文