ENSHRINED IN THE CHARTER - перевод на Русском

[in'ʃraind in ðə 'tʃɑːtər]
[in'ʃraind in ðə 'tʃɑːtər]
закрепленных в уставе
enshrined in the charter
embodied in the charter
set forth in the charter
contained in the charter
established in the charter
laid down in the charter
enshrined in the statute
as espoused in the charter
articulated in the charter
enunciated in the charter
воплощенных в уставе
enshrined in the charter
embodied in the charter
провозглашенных в уставе
enshrined in the charter
proclaimed in the charter
set out in the charter
enunciated in the charter
embodied in the charter
established in the charter
зафиксированных в уставе
enshrined in the charter
set forth in the charter
enshrined in the statute
заложенных в уставе
enshrined in the charter
laid down in the charter
embodied in the charter
это предусмотрено в уставе
stipulated in the charter
envisaged in the charter
provided for in the charter
set out in the charter
enshrined in the charter
envisioned in the charter
envisaged in the statute
provided for in the statutes
stipulated in the statute
foreseen by the statute
закрепленных в уставе организации объединенных наций
enshrined in the charter of the united nations
embodied in the charter of the united nations
set forth in the charter of the united nations
established in the charter of the united nations
contained in the charter of the united nations
enshrined in the UN charter
as espoused in the charter of the united nations
enunciated in the charter of the united nations
laid down in the charter of the united nations
начертанных в уставе
enshrined in the charter
закрепленные в уставе
enshrined in the charter
set out in the charter
embodied in the charter
contained in the charter
laid down in the charter
established in the charter
stipulated in the charter
espoused in the charter
закрепленным в уставе
enshrined in the charter
set out in the charter
embodied in the charter
established in the charter
set forth in the charter
laid down in the charter
contained in the charter
провозглашенным в уставе
провозглашенными в уставе
зафиксированным в уставе
зафиксированные в уставе
воплощенными в уставе
заложенные в уставе
заложенным в уставе
зафиксированный в уставе
закрепленные в уставе организации объединенных наций

Примеры использования Enshrined in the charter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations
Уважение принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций
TURKPA adhered fully to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations
ТЮРКПА в полной мере придерживается целей и принципов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций,
security policy is based on the principles enshrined in the Charter, especially those relating to the peaceful settlement of disputes
ее политика в области безопасности основываются на принципах, воплощенных в Уставе, в частности, тех, которые касаются мирного урегулирования споров
effectively towards the achievement of the noble purposes and principles enshrined in the Charter of our Organization.
эффективно содействовать достижению благородных целей и принципов, зафиксированных в Уставе нашей Организации.
who might become disheartened with the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
которая может разочароваться в принципах, заложенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Self-determination was a fundamental principle enshrined in the Charter of the United Nations
Самоопределение является одним из основополагающих принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций
We affirm that the sovereign equality of Member States, as enshrined in the Charter of the United Nations,
Мы подтверждаем, что должно уважаться суверенное равенство государств- членов, как это предусмотрено в Уставе Организации Объединенных Наций,
Determined to foster strict respect for the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Будучи преисполнен решимости содействовать неукоснительному соблюдению целей и принципов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Military force should be used only in strict adherence with the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Военная сила должна применяться только при строгом соблюдении принципов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Secondly, we would insist on the need to pursue reforms firmly within the ambit of the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Во-вторых, мы будем настаивать на необходимости твердого проведения курса реформ, на основании принципов, зафиксированных в Уставе Организации Объединенных Наций.
unhindered flow of information and ideas were basic prerequisites for several of the ideals enshrined in the Charter of the United Nations.
идеями являются основополагающими предпосылками осуществления ряда идеалов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
The Government of the Union of Myanmar continues to maintain its consistent policy of strict adherence to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Правительство Союза Мьянмы продолжает придерживаться своей неизменной политики строгого соблюдения целей и принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
attaining the goals enshrined in the Charter of the United Nations.
достижению целей, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
to take the lead in promoting peace, as enshrined in the Charter.
возглавим процесс укрепления мира, как это предусмотрено в Уставе.
we must continue to adhere to the principles enshrined in the Charter.
мы должны придерживаться принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
the question of upholding the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
вопрос о защите целей и принципов, зафиксированных в Уставе Организации Объединенных Наций.
the rule of international law and observance of the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
верховенству международного права и принципов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Determined to encourage strict compliance with the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Преисполненная решимости поощрять строгое соблюдение целей и принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
They should do their utmost to muster the political will necessary for implementing the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Им следует сделать все возможное для того, чтобы мобилизовать политическую волю, необходимую для претворения в жизнь принципов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
the attainment of the relevant objectives enshrined in the Charter.
достижении соответствующих целей, зафиксированных в Уставе.
Результатов: 1183, Время: 0.0988

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский