ЗАКРЕПЛЕННЫХ - перевод на Английском

enshrined
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
set forth
изложенных
закрепленных
предусмотренных
указанных
содержащиеся
провозглашенных
сформулированных
embodied
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
laid down
лег
устанавливают
заложить
сложить
лежать
определяют
предусматривают
положить
изложены
закрепляют
stipulated
согласно
предусматривают
устанавливают
оговорить
говорится
указать
гласят
определяют
прописано
уточняется
assigned
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
fixed
исправление
чинить
фикс
отремонтировать
исправить
починить
закрепите
фиксируют
установить
устранить

Примеры использования Закрепленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Арест или судебное преследование любого человека допускается только на основании норм, закрепленных законом.
Nobody is arrested or prosecuted save in accordance with the rules laid down by law.
Насильственное исчезновение является грубым нарушением различных прав, закрепленных в Пакте.
Enforced disappearance is a grave violation of various rights set forth in the Covenant.
Реализация социальных гарантий, закрепленных Конституцией;
Giving effect to the social guarantees embodied in the Constitution;
Iv. осуществление прав, закрепленных в статье 9.
Iv. realization of rights enshrined in article 9.
Они будут наблюдать и постоянно обеспечивать внедрение в организациях стандартов, закрепленных в данном Кодексе;
Observe and continually ensure the implementation of standards established herein in the organization;
Изменение закрепленных телефонных номеров контакта.
Change assigned telephone number of a contact.
Груз в виде закрепленных на поддонах бочек был погружен в автомобиль.
The cargo in the form of barrels was fixed on pallets and then immersed into a truck.
Информация и пропаганда, касающиеся прав, закрепленных в Международном.
Information and publicity on the rights recognized in.
Документ основан на базовых принципах, закрепленных в Пекинской программе действий;
This document is rooted in the basic principles laid down in the Beijing Platform for Action;
Предотвращение конфликтов относится к одной из главных обязанностей, закрепленных в Уставе.
Conflict prevention is one of the primary obligations set forth in the Charter.
Vi. осуществление прав, закрепленных в статье 11.
Vi. realization of rights enshrined in article 11.
Выбор закрепленных телефонных номеров контакта.
Select assigned contact telephone number.
Юридический характер прав, закрепленных в Международном пакте об экономических,
The Legal Nature of the Rights enunciated in THE Economic, Social
У самой колесницы было два колеса, закрепленных на одной оси.
At the chariot were two wheels, fixed on one axis.
Статьи 4 и 5: Ограничения прав, закрепленных в Пакте 46- 53 18.
Articles 4 and 5: Restrictions on the rights recognized by the Covenant 46- 53 12.
Так, в Конституцию включено большинство прав, закрепленных в этих международных документах.
Thus, the Constitution includes most of the rights set forth in those international instruments.
Выделение пособий основывается на критериях, закрепленных в законе.
The granting of benefits is based on the criteria laid down in the law.
Свобода религии является одним из прав человека, закрепленных в Конституции.
Freedom of religion is among the human rights enshrined in the Constitution.
Выбор закрепленных телефонных номеров контакта.
Select assigned telephone number for a contact.
Ограничения прав, закрепленных в Пакте.
Restrictions on the rights recognized by the Covenant.
Результатов: 4091, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский