ENSURES TRANSPARENCY - перевод на Русском

[in'ʃʊəz træns'pærənsi]
[in'ʃʊəz træns'pærənsi]
обеспечивает прозрачность
ensures transparency
provides transparency
обеспечивает транспарентность
ensures transparency
provides transparency
гарантирует прозрачность
guarantees transparency
ensures transparency
обеспечивающего транспарентность
ensures transparency

Примеры использования Ensures transparency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are also convinced of the need-- especially in this area-- to proceed with due attention to individual sensitivities, within the framework of a process that ensures transparency and inclusiveness.
Мы также убеждены в необходимости-- особенно в данной области-- уделения должного внимания индивидуальным интересам в рамках процесса обеспечения транспарентности и интеграции.
facilitates monitoring and enforcement of compliance with rules and ensures transparency.
контроля за соблюдением нормативных правил, а также обеспечивает открытость.
understandable liaison with the stakeholders, ensures transparency in respect of shareholders and investors.
понятным взаимодействиям со стейкхолдерами, обеспечивает прозрачность по отношению к акционерам и инвесторам.
The widespread use of these electronic tools, in addition to the Handbook, ensures transparency and consistency in the application of rules
Широкое использование этих электронных средств, помимо Справочника, обеспечивает транспарентность и последовательность в применении правил
including its Additional Protocol, and ensures transparency in its nuclear activities,
включая Дополнительный протокол к нему, и обеспечивает транспарентность своей ядерной деятельности,
respect for that resolution will be enhanced by a process that ensures transparency, participation, and accountability.
ее легитимность и уважение к ней будут усиливаться посредством процесса, который обеспечивает транспарентность, участие и подотчетность.
The active involvement of numerous staff members from all parts of the Organization allows the Programme to benefit from in-house knowledge and experience and ensures transparency and commitment from internal stakeholders.
Благодаря активному участию большого числа сотрудников самых различных подразделений Организации эта Программа позволяет активно применять имеющиеся в рамках Организации знания и опыт, а также обеспечивает транспарентность и активное участие внутренних заинтересованных сторон.
Developing a regulatory framework that ensures transparency in secured lending in microfinance should recognize that most economies have only basic legal
При разработке нормативной базы, призванной обеспечить прозрачность практики кредитования под обеспечение в микрофинансовом секторе, необходимо учитывать, что в большинстве стран
institutional framework that promotes and ensures transparency and accountability in the loan negotiation
институциональной основой, способствующей и обеспечивающей транспарентность и ответственность в процессе переговоров
It ensures transparency in public policies
Оно позволяет обеспечивать транспарентность государственной политики,
which are applicable to framework agreement with second-stage competition, ensures transparency in decision-taking at the second stage.
применяются к рамочным соглашениям с конкуренцией на втором этапе и обеспечивают прозрачность принятия решений на втором этапе.
taking into consideration the electoral timetable, in order to ensure a process that ensures transparency and eventual democratic governance, so as to avoid undermining the achievements of recent years.
принимая во внимание график проведения выборов, с тем чтобы гарантировать прозрачность и в конечном счете демократическое правление без ущерба для достижений последних лет.
institutional framework that promotes and ensures transparency and accountability in the negotiation and contracting of loans.
институциональной базой, способствующей и обеспечивающей транспарентность и ответственность в процессе переговоров о займах и заключения кредитных соглашений.
It should be specially noted that the legislative regulation of Bit bon as the key component of the described System occurs exclusively in a legal field, which ensures transparency of all processes and transparent interaction of all Bit bon System Participants.
Стоит особо отметить, что законодательное регулирование Bit bon как основополагающего компонента рассматриваемой Системы осуществляется исключительно в правовой плоскости и обеспечивает при этом прозрачность всех процессов и взаимодействие всех ее Участников.
which allows each Bit bon System User to freely monitor the number of executed transactions and ensures transparency of financial relations between all Users.
позволит каждому Пользователю Системы Bit bon в свободном доступе отслеживать динамику совершения операций и обеспечит открытость финансовых отношений между всеми Пользователями.
the lack of a coherent process that ensures transparency and allows adequate public scrutiny;
отсутствия последовательного подхода, обеспечивающего транспарентность и надлежащий общественный надзор;
the lack of a coherent process that ensures transparency and allows adequate public scrutiny;
отсутствия последовательного подхода, обеспечивающего транспарентность и надлежащий общественный надзор;
Ensure transparency, reliability and security of national financial systems;
Обеспечения прозрачности, надежности и безопасности национальных финансовых систем;
Ensuring transparency in the most recent elections also reflected these efforts.
Отражением этих усилий явилось также обеспечение транспарентности в ходе последних выборов.
Ensure transparency of value chains
Обеспечивать транспарентность производственно- сбытовой цепочки
Результатов: 47, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский