ENSURING COMPATIBILITY - перевод на Русском

[in'ʃʊəriŋ kəmˌpætə'biliti]
[in'ʃʊəriŋ kəmˌpætə'biliti]
обеспечение совместимости
ensuring compatibility
interoperability
обеспечивая совместимость
ensuring compatibility
ensuring consistency
обеспечивая соответствие
гарантирует совместимость
ensure compatibility
guarantee compatibility
обеспечение сопоставимости
ensuring comparability
compatibility
обеспечения совместимости
interoperability
ensuring the compatibility
for consistency
to achieve compatibility
обеспечению совместимости
to ensure the compatibility
interoperability
обеспечению совмещения
обеспечивая при сопоставимость

Примеры использования Ensuring compatibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further encourage the use of CCA as an instrument of vital importance for ensuring compatibility of and harmonization among country programmes of individual funds and programmes.
далее призвать к использованию ОСО в качестве особо важного инструмента для обеспечения сопоставимости и согласования страновых программ отдельных фондов и программ.
Developing countries have made a series of proposals aimed at ensuring compatibility between the principles of the Convention
Развивающиеся страны выступили с рядом предложений, направленных на обеспечение совместимости принципов Конвенции
dissemination of information on spin-off benefits, ensuring compatibility of space systems
распространение информации о побочных выгодах, обеспечение совместимости космических систем
sewerage system, ensuring compatibility of legal framework with the MEAs to which the Republic of Moldova is party, etc.
систему водоснабжения и канализации, обеспечивая соответствие правовой базы и МПС, подписанных Республикой Молдова, и т. д.
disseminating information on spin-off benefits, ensuring compatibility of space systems
распространение информации о побочных выгодах, обеспечение совместимости космических систем
Considering long life cycle of technology it was put a lot of effort for ensuring compatibility: in most cases the drive of N generation can work with cartridges of its generation at a full speed,
Учитывая долгий жизненный цикл технологии было приложено много усилий для обеспечения совместимости: в большинстве случаев привод поколения N может работать с кассетами своего поколения на полной скорости,
sewerage system, ensuring compatibility of legal framework with Multilateral Environmental Agreements(MEA)
водоснабжением и канализацией; обеспечение совместимости правовой базы с многосторонними природоохранными соглашениями,
These correspondence tables are essential for ensuring compatibility between the different detailed structure levels of ISIC of,
Эти таблицы соответствий необходимы для обеспечения совместимости разных уровней детализации, в частности,
disseminating information on spin-off benefits, ensuring compatibility of space systems
распространение информации о побочных выгодах, обеспечение совместимости космических систем
thereby respecting the indigenous approach to health and healing, while ensuring compatibility with other jurisdictions and maintaining access to mandatory health programmes and services.
вопросам сохранения здоровья и лечения болезней при обеспечении согласования с другими системами и сохранении доступа этих народов к обязательным программам и услугам в области официального здравоохранения.
including through:(a) ensuring compatibility of the wide range of customary law in the country with statutory law
в том числе путем: а обеспечения совместимости широкого ряда норм обычного права, действующего в стране,
Ensure compatibility to similar exercises(SEETO)
Обеспечение совместимости с аналогичными практиками( ТОЮВЕ)
Analogue and DVI inputs ensure compatibility with the latest systems
Наличие аналогового и DVI интерфейсов гарантирует совместимость с наиболее современными системами
Ensure compatibility between the Convention and the EU Seveso III Directive;
Обеспечить совместимость Конвенции и Директивы ЕС.
Ensure compatibility of railway information and signalling systems.
Обеспечение совместимости систем железнодорожной информации и сигнализации.
Additional composite(RCA) outputs ensure compatibility with virtually all television sets.
Наличие выхода составого видеосигнала( разъем типа« тюльпан») гарантирует совместимость практически со всеми моделями телевизоров.
The following HDMI 3D standard formats ensure compatibility with all current display screens.
Следующие стандартные форматы HDMI 3D обеспечивают совместимость со всеми современными экранами.
She wondered how the Government ensured compatibility between domestic law and the Convention.
Она интересуется, как правительство обеспечивает совместимость внутригосударственного права и Конвенции.
Triple Input support ensures compatibility with the latest installed graphics cards
Интерфейс Triple Input обеспечивает совместимость с наиболее современными графическими картами
Ukraine has ensured compatibility of railway information systems with signalling systems.
Украина имеет гарантированную совместимость железнодорожных информационных систем с системами сигнализации.
Результатов: 41, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский