ENTIRE COMMUNITIES - перевод на Русском

[in'taiər kə'mjuːnitiz]
[in'taiər kə'mjuːnitiz]
целые общины
entire communities
whole communities
целые сообщества
entire communities
целые районы
entire neighbourhoods
entire areas
whole areas
entire regions
entire communities
whole districts
whole regions
общин в целом
communities at large
community in general
communities as a whole
entire communities
целых общин
entire communities
whole communities
целых сообществ
entire communities
of whole communities
все общество
all the congregation
whole society
whole congregation
entire society
all of society
whole community
entire community
целых коллективов

Примеры использования Entire communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strategic qualities of individual leaders and entire communities.
стратегических качеств отдельных руководителей и целых коллективов.
In the aftermath of a crisis, the critical natural resources that entire communities depend on are often degraded or destroyed.
В посткризисный период зачастую подвергаются деградации или уничтожению критически важные природные ресурсы, от которых зависят целые общины.
Entire communities are exposed on a daily basis to the considerable health and environmental hazards of inadequate human waste disposal.
Здоровье населения и окружающая среда целых общин постоянно находятся под серьезной угрозой вследствие неадекватного удаления продуктов жизнедеятельности человека.
families or even entire communities could leave together.
благодаря этому семьи и даже целые общины смогли уехать все вместе.
Horoscope is an astrological forecast of the fate of the individual, entire communities, cities or States depending on the position of the heavenly bodies.
Гороскоп- это астрологический прогноз судьбы отдельного человека, целых сообществ, городов или государств в зависимости от положения небесных светил.
stigmatizing measures affected the rights of entire communities and might lead to further marginalization.
ведущие к стигматизации, затрагивают права целых общин и могут приводить к их дальнейшей маргинализации.
theatre of war but a deliberate attempt to dehumanize and destroy entire communities.
умышленная попытка унизить человеческое достоинство и уничтожить целые общины.
In fact, marine debris drifting on ocean currents may eventually become home to entire communities of potentially harmful, non-native organisms which
В сущности, морской мусор, переносимый океаническими течениями, может, в конечном итоге, становиться пристанищем целых сообществ потенциально вредных чужеродных организмов,
Land is often a necessary and sufficient condition on which the right to adequate housing is absolutely contingent for many individuals and even entire communities.
Земля часто выступает необходимым и достаточным условием, от которого в абсолютной степени зависит право многих людей и даже целых общин на достаточное жилище.
threesome or entire communities until they are the least possible.
тройка или целые общины, пока они не являются наименее возможным.
concepts believe; and the behaviour of firms or institutions or entire communities is even less so.
уж тем более не всегда поддается объяснению поведение фирм, учреждений или целых сообществ.
families and entire communities.
семей и целых общин.
which isolates entire communities and obstructs the formation of the Palestinian State.
которая изолирует целые общины и препятствует формированию Государства Палестина.
reallocation of resources on a large scale had human-rights implications for individuals and entire communities.
широкое перераспределение ресурсов затрагивают права как отдельного человека, так и целых общин.
death in our countries, destroying entire communities, reversing development gains and posing a serious security threat.
разрушая целые общины, обращая вспять достижения в области развития и создавая серьезную угрозу безопасности.
families and entire communities.
семей и целых общин.
forcibly displace entire communities.
принудительному перемещению целых общин.
forcibly displaces entire communities.
приводит к насильственному перемещению целых общин.
girls and entire communities to access better medical care and social services.
девочкам и общинам в целом получить доступ к более качественному медицинскому обслуживанию и социальным услугам.
Consequently, entire communities live in a worrying state of apprehension,
По этой причине все общины живут в тревожном ожидании беды,
Результатов: 123, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский