ENTIRE REGION - перевод на Русском

[in'taiər 'riːdʒən]
[in'taiər 'riːdʒən]
весь регион
entire region
whole region
entire area
entire subregion
всего региона
entire region
whole region
entire area
entire subregion
всей области
entire area
entire region
whole area
whole region
entire field
весь район
whole area
entire area
whole neighborhood
whole district
whole region
entire neighborhood
entire region
entire district
всему региону
entire region
whole region
entire area
entire subregion
всем регионе
entire region
whole region
entire area
entire subregion

Примеры использования Entire region на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He favoured the establishment of one Centre per country in the entire region.
Он высказался в пользу создания по одному центру в каждой стране во всем регионе.
The entire region is still experiencing severe electricity supply shortages.
Регион в целом продолжает испытывать острый дефицит электроэнергии.
stability in Georgia and in the entire region.
стабильности в Грузии и во всем регионе.
The entire region had embarked on a clearly defined road to reconciliation and reconstruction.
Во всем регионе наблюдается явная тенденция к примирению и восстановлению.
Again, the point is to strengthen security throughout the entire region.
Здесь цель также состоит в укреплении безопасности во всем регионе.
Illicit trafficking in arms endangered the entire region.
Незаконная торговля оружием представляла угрозу для всего региона.
The necessity of maintaining activities in the entire region was expressed.
Подчеркивалась необходимость сохранения уровня деятельности во всем регионе.
it might destabilize the entire region.
она может дестабилизировать регион в целом.
Chernobyl severely affected my country and the entire region.
Чернобыльская трагедия имела тяжелые последствия для моей страны и для всего региона.
Unfortunately, this debilitating effect is being felt across the entire region.
К сожалению, его разрушительные последствия ощущаются во всем мире.
Any further reduction in those services could have a destabilizing effect on the entire region.
Любое сокращение объема таких услуг может негативно сказаться на стабильности во всем регионе.
The Organization's contribution is indispensable if peace is to be built in the entire region.
Вклад Организации необходим, если мы хотим добиться мира во всем районе.
With shocking news that affects the entire region.
Шокирующая новость повлияла на весь регион.
He called on the international private sector to invest in the entire region.
Оратор призвал международный частный сектор осуществлять инвестиции во всех странах региона.
The signing of this military agreement is destabilizing for the entire region.
Подписание этого военного соглашения это и угроза стабилизации в регионе в целом.
There are foods and drinks that are characteristic for the entire region, regardless of the country.
Есть продукты и напитки, характерные для целого региона, независимо от страны.
That is not only a situation concerning Honduras, but rather one involving our entire region.
Эта ситуация касается не только Гондураса, но и нашего региона в целом.
but also for the entire region.
для албанцев, для региона в целом.
In Honduras, as the entire region hopes.
На это надеются все страны региона.
Averages calculated for the entire Region, however, tend to mask the challenges experienced by countries with lower levels of development.
Однако за средними показателями, рассчитанными для всего Региона, часто скрываются проблемы, с которыми сталкиваются страны с более низкими уровнями развития.
Результатов: 692, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский