ЦЕЛОГО РЕГИОНА - перевод на Английском

whole region
весь регион
весь район
всей области
of the entire region
во всем регионе
всей области

Примеры использования Целого региона на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подрывает стабильность и безопасность целого региона, в особенности соседних стран.
undermine the stability and security of the larger region, especially neighbouring countries, continue unabated.
должен выступать в качестве центра развития целого региона, в том числе, и экономического центра.
can be a center of development for the whole region, including economical center.
во имя интересов целого региона.
indeed in the interest of the entire region.
как центральный для целого региона, предоставляет России множество возможностей».
being central for the entire region, offers Russia a great number of opportunities.
в рамках регионального сотрудничества приходится учитывать зачастую различные потребности целого региона.
the regional cooperation frameworks needed to take account of the often diverse needs of an entire region.
крайнюю необходимость решать новый комплекс проблем, которые могут привести к дестабилизации целого региона.
the imperative need to address a new array of problems that have the potential to destabilize an entire region.
например важность рассматриваемой деятельности для развития целого региона, включая соседние страны.
such as the importance of the activity in question for the development of the whole region, including neighbouring countries.
арабскими странами с подлинным соблюдением неотъемлемых прав народов и государств целого региона.
the Arab countries, with genuine respect for the inalienable rights of the peoples and States of the entire region.
скорее, вопрос, последствия которого приковывают внимание целого региона в течение очень долгого времени,
it is a question whose implications have captured the attention of the whole region for a very long time,
Четко и ясно сформулированная позиция, подкрепленная конкретными действиями, даст им понять, что теперь те, кто финансирует экстремистов и тем самым обрекает на страдания ни в чем не повинных гражданских лиц и попирает нормы международного права, повсеместно вербуя детей- солдат и угрожая миру и стабильности целого региона, не уйдут от наказания.
A clear and effective message, backed by concrete action, would demonstrate that those who fund extremists-- creating misery for innocent civilians and violating international law in ways that include the widespread recruitment of child soldiers and threatening peace and stability in the whole region-- will no longer enjoy impunity.
Рассматриваемый вопрос затрагивает целый регион, а не только Тайвань.
The issue in question affected an entire region, not only Taiwan.
Целый регион может столкнуться с резким сокращением своего политического присутствия на международной арене.
An entire region may find its political presence vastly diminished on the international scene.
Целый регион оказался под угрозой крупномасштабной гуманитарной
A whole region is under the threat of a large-scale humanitarian
Извержение Сент- Хеленс в 1980 накрыло пеплом целый регион.
The mount St. Helens eruption, 1980, covered this whole region in ash.
Некоторые бедные страны и целые регионы достигли заметного прогресса, учитывая их исторический опыт.
Considering their historical experience, some poor countries and even whole regions have made remarkable progress.
Целые регионы загрязняют канцерогенными веществами от обедненного урана боеприпасов.
It contaminates entire regions with cancer-causing depleted uranium munitions.
В некоторых случаях целые регионы не выполняют своих обязательств по представлению информации.
In some cases, whole regions are neglecting to fulfil their reporting obligations.
Страшный дракон терроризирует целые регионы, но Тоф с друзьями спешат помочь.
The fearsome dragon terrorizing entire regions, but Toph with friends rush to help.
Целые регионы контролируются торговцами наркотиками, организованными в банды мафиозного типа.
Whole regions are under the thumb of traffickers organized into mafia-type gangs.
Они угрожают целым регионам и отрицательно сказываются на экономическом развитии государств.
They threaten entire regions and adversely affect the economic development of States.
Результатов: 50, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский