ESTABLISH A NATIONAL - перевод на Русском

[i'stæbliʃ ə 'næʃnəl]
[i'stæbliʃ ə 'næʃnəl]
создать национальное
establish a national
create a national
to set up a national
учредить национальное
to establish a national
создании национального
building national
establishing a national
creating a national
developing national
setting up a national
разработать национальную
develop national
formulate national
to create national
to elaborate national
to design national
создать национальный
establish a national
create a national
building national
to set up a national
создать национальную
establish a national
create a national
to set up a national
учредить национальный
to establish a national
учредить национальную
to establish a national
to set up a national

Примеры использования Establish a national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish a national human rights institution according to the Paris Principles(Libyan Arab Jamahiriya),(Spain),(France),(Niger);
Создать национальное учреждение по правам человека в соответствии с Парижскими принципами( Ливийская Арабская Джамахирия),( Испания),( Франция),( Нигер);
Establish a national parenting policy programme to enhance home/school partnership support.
Разработать национальную программу политики в отношении родителей с целью укрепления поддержки через партнерство между семьями и школой.
Establish a national consultative body to provide a platform for all national stakeholders to be consulted on
Создать национальный консультативный орган, который бы служил платформой для проведения консультаций со всеми заинтересованными национальными сторонами
CAT recommended that Cuba establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles.
КПП рекомендовали Кубе создать национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами.
Each State should identify and/or establish a national focal point for collecting such information
Каждому государству следует назначить и/ или создать национальный координационный центр для сбора такой информации
Establish a national supervisory system for awarding contracts
Создать национальную систему для надзора за присуждением контрактов
CERD also recommended that Belize establish a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles.
КЛРД также рекомендовал Белизу создать национальное правозащитное учреждение в полном соответствии с Парижскими принципами.
The Government should establish a national human rights commission that is independent
Правительству следует учредить национальную комиссию по правам человека, которая является независимой
Act on its previous commitment and establish a national preventative mechanism, as defined under OPCAT, and ensure the allocation
Действовать в соответствии с взятым на себя ранее обязательством и создать национальный превентивный механизм в соответствии с определением,
The Human Rights Council, in its resolution 19/27, recommended that the Government should also establish a national human rights commission in accordance with the relevant international principles.
В своей резолюции 19/ 27 Совет по правам человека рекомендовал правительству создать национальную комиссию по правам человека согласно соответствующим международным принципам.
In 2007, CERD recommended that Antigua and Barbuda establish a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles.
В 2007 году КЛРД рекомендовал Антигуа и Барбуде создать национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами.
Establish a national human rights
Создать национальный центр по правам человека
Establish a national human rights commission,
Учредить национальную комиссию по правам человека,
Political Rights and establish a national human rights commission.
политических правах и создать национальную комиссию по правам человека.
It also recommends that the State party establish a national human rights institution, in full compliance with the Paris Principles.
Он рекомендует также государству- участнику создать национальное правозащитное учреждение в полном соответствии с Парижскими принципами.
Establish a national human rights institution that fully abides by the Paris Principles(Azerbaijan, United Kingdom);
Создать национальный институт в области прав человека для содействия полному осуществлению Парижских принципов( Азербайджан, Соединенное Королевство);
Establish a national human rights commission in compliance with the Paris Principles as soon as possible and make it adequately resourced(Ireland); 89.19.
Как можно скорее учредить национальную правозащитную комиссию в соответствии с Парижскими принципами и обеспечить предоставление ей адекватных ресурсов( Ирландия);
The State party should establish a national human rights institution with a broad human rights mandate,
Государству- участнику следует создать национальный орган, обладающий широкими полномочиями в области прав человека,
Hungary recognized efforts to improve prison conditions and establish a national human rights institution.
Венгрия признала усилия, направленные на улучшение условий содержания в тюрьмах и создание национального правозащитного учреждения.
am pleased to announce that Palau will establish a National Human Rights Institution.
рад объявить, что в Палау будет создан Национальный институт по правам человека.
Результатов: 177, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский